В том-то и соль, что Коэн эту самую тупость и обнажает. Стебает нещадно. В предыдущей полнометражке по полной программе прошёлся по британским “святыням общества”, включая парламент и королеву.В случае с Боратом меня сперва тоже покоробило, что была выбрана именно реальная страна, а не собирательный “Дырка-дырка-стан”, как это сделано в “Команде “Америка”. Но задело на самом деле только потому, что Казахстан наши “соседи”. А для среднестатистического западного человека, что Дыркастан, что Казахстан – один хрен. Да что там греха таить, и в России куча народу думает, что в Алма-ате люди на верблюдах ездят. Вот об этом и речь. И это “выбивание дер’ма” уже принесло свои плоды: после первой волны неприятия, казахское правительство стартовало программу по изменению отношения к стране. А вы говорите “тупой”.И ещё: скачал из локалки экранку “Бората” с переводом “от балды”. В данном варианте смотреть крайне не рекомендую. Вывод: как и “Али Джи ин да хаус”, смотреть только с оригинальным звуком и субтитрами.
Copyright ©