OLD-idmessage-270149

#2067410
Страшила
Участник

[quote name='Fighter'] а переведите “Мерчендайзер” или “Бармен” с привязкой к русскому языку [/quote]Если вы опросите прохожих кто такой мерчендайзер, вам мало кто ответит. Об этом знают работники супермаркетов, магазинов и других торговых предприятий. Посмотрите, что делаю я:Мерчендайзер – это то-то и то-то (идёт определение мерчендайзера и мерчендазеринга как такового) Я исключаю это слово из русского языка и ввожу любое другое, но из русского языка, например:Витринщик – это то-то и то-то (идёт определение мерчендайзера и мерчендайзеринга, как такового но без присутствия этого слова). И получается, что об этой профессии будет знать не только узкий круг людей, но и будет иметь, хотя и смутное, представление о ней любой прохожий, и язык ломать не нужно. А поменять слово в пособиях по обучению сотрудников, тренингу по вашему, копеечное дело. А будет эта должность уважаемой или нет, будет зависеть от оплаты. Пока она уважаема только от непонятности слова. А с барменом можно смириться, не будешь же возвращаться к трактирам и трактирщикам, хотя неисповедимы пути … Вдруг будет когда-нибудь президент-русофил, тогда может случиться такая же глупость, как сейчас только с точностью до наоборот.[quote name='Fighter'] Да и вообще не очень понятно – это со школы – нежелание учиться? Кто мешает научиться и создать на базе своих знаний свои наработки? [/quote] Абсолютно согласен, но это другая тема.