[quote name='АРЕФ'] Слово “милиция” с латыни – войско. [/quote]Каюсь, в латыни не сильна… (кроме “veni, vidi, vici” (пришел, увидел, победил) ничего наизусть не знаю…) посему обращаюсь к международным словарям: произношение слова “милиция” уже содержит в себе часть, созвучную с английскими словами [link url='http://dictionary.reference.com/browse/military'] military [/link], [link url='http://dictionary.reference.com/browse/militia'] militia[/link] – военный, военизированный, т.е. по сути, вооруженный. Получается, что милиция – есть просто армия, составленная из обычных вооруженных граждан, народное ополчение. Становится ясно, что это просто вооруженные люди, наделенные властью, с определенной организацией и субординацией внутри себя, армия же все-таки. И судя по тому, как эта милиция себя чувствует в стране и как она себя ведет, становится ясно, что ничего кроме как «военизированная», т.е. обладающая оружием, ее более не характеризует.Произношение же слова “полиция” явно указывает на происхождение от английского слова [link url='http://dictionary.reference.com/browse/police'] police [/link] – правила поведения, принципы, нормы, права, политика, т.е. по сути, это право и закон. Становится ясно, что полиция – есть блюститель, контролер, хранитель законности, соблюдения прав, норм, принципов поведения принятых в обществе. В понятии “полиция” нет ни слова об оружии, ведь обладание оружием в нормальном обществе – это не главное. Главное – это сохранять порядок, соблюдать права, соблюдать закон. Кстати, слово “полиция” не случайно созвучно и с английским словом [link url='http://dictionary.reference.com/browse/polite'] polite [/link] – вежливый, любезный, учтивый, обходительный, благовоспитанный.[quote name='АРЕФ'] В “Российской газете” опубликован проект закона “О полиции”. [/quote]Вместо “голого” текста предлагаю вам ознакомиться [link url='http://www.zakonoproekt2010.ru/'] с мнением людей по поводу данного документа [/link]: законопроект выложен в инете всего 3 дня назад, а комментариев к нему – тысячи!! причем, хвалебных и одобрительных – лишь малая толика…[quote name='АРЕФ'] В звании вместо “милиции” будет теперь “полиции”. К сотруднику будут предъявляться более высокие требования в морально-этическом плане и на службе и вне(так прописано в проекте). В работе с людьми полицейский должен будет, например, учитывать национальные, религиозные особенности человека(группы людей). [/quote]Я бы на вашем месте не обольщалась – от изменения названия “начинка” правоохранительных органов не изменится… [quote name='АРЕФ'] По крайней мере в этом году вряд ли закон примут. [/quote]Президент очень рассчитывает на то, что законы “О полиции” и “О прохождении службы в рядах полиции” [link url='http://news.mail.ru/politics/4235516/'] начнут работать уже с 1 января 2011 года,[/link] а это значит, что принять их и народ, и правительство должны будут уже в этом году. [quote name='АРЕФ'] А переименование милиции в полицию имхо удалит это противостояние в умах, в коллективном сознании граждан. [/quote]Да вы, батенька, неисправимый романтик…
Copyright ©