OLD-idmessage-294398

#2088800
 VaIerik
Участник

[quote name='odeon13'] [quote name='i_avdeenko'] если заглянуть в толковый словарь, то найдем, что значение, которое здесь использовано (надпись на трубе – весьма прозрачное прикрытие), закреплено еще и грамматически: “7. в знач<ении> сказ<уемого>, кому-чему и без доп. Прост. Гибель, конец. <...> Только в колхозе трудящемуся крестьянину спасение от бедности. Иначе ему — труба. Шолохов, Поднятая целина”. (Словарь русского языка под редакцией Евгеньевой, висит на сайте http://feb-web.ru). [/quote]Евгеньеву не знаю, Даля знаю, Ожегова помню. В чему веду, понятие “труба” в русском языке “погибель”, “смерть” никогда не обозначало. Ближайшие ассоциации – устойчивые словосочетания – “дело труба”, “вылететь в трубу”. Идиоматические выражения, обозначавшие не конечный результат, (здесь чаще всего используются глаголы “замочить”, “загасить”, “одеть в деревянный бушлат” и далее по словарю синонимов русского языка) – а состояние полного крушения надежд, идеалов, финансового положения. Вслушайтесь – дело труба, стенки вплотную, а свет очень далеко и тускло. И Шолохова неправильно поняли вместе с Евгеньевой, не мгновенная смерть ему, крестьянству, грозит, а бедственное положение без колхозов. [quote name='i_avdeenko'] Смотрим в текст: Труба (сказуемое) (кому?) вам, капиталисты (обращение). Стопроцентное обещание гибели представителям социальной группы, названной в обращении. [/quote][/quote]Меня тоже больше интересуют лингвистические вопросы. После прочтения аргументов Авдеенко и оdeon13 я сделала однозначный (для меня) вывод. Odeon13 камня на камне не оставил от умозаключений Авдеенко, убедительно доказав, что они построены на подтасовке (подмене понятий) и очень извращенной логике. Но Авдеенко эксперт и доцент, а оdeon13 нет. Чтобы их мнения конкурировали на равных, исчерпывающие аргументы оdeon13 надо подкрепить авторитетом титулованного филолога. И такой лингвист нашелся. Это составитель использованного экспертом словаря Евгеньева (очень удачно, что ее словарь есть в интернете).Как известно, при неточном цитировании очень сильно меняется смысл текста. Эксперт воспользовался этим приемом, чтобы обосновать обвинение в экстремизме (иначе аргументов не хватало).Эксперт точно цитирует из вышеупомянутого словаря п.7 из статьи про трубу о переносном значении этого слова. Но умалчивает, что под статьей есть дополнительная информация, из которой мы узнаем, что труба – это не только гибель, конец, но и плохие дела (точь-в-точь, что писал оdeon13). Таким образом, полностью снимается обвинение в стопроцентном обещании гибели представителям социальной группы, названной в обращении (и уже не имеет отношения к делу, кто в эту группу входит).Полуправда – та же ложь. Советую адвокатам обвиняемого не только обжаловать приговор, но и поднять вопрос о заведомо ложном заключении эксперта.