Знаете, почему вместо нашего русского слова «терпимость», нам навязывают «толерантность»? Потому что слово «терпимость» имеет количественную характеристику. Мы говорим: «Надо быть терпимее» или наоборот: «Наш народ слишком терпелив». Мы всегда понимали, что во всем должна быть мера, потому что, например, яд змеи в больших дозах смертелен, а в малых – лечебен. Нельзя быть просто терпеливым. Можно быть терпеливым к чему-то и в какой-то степени. На своем языке нас не обманешь, а вот на чужом – можно, поэтому и вводят словечки.Зачем вы, уважаемые, в этой теме говорите о терпимости? Эта тема о толерантности. А ее не может быть мало или много, она просто есть или ее нет. Я ведь не зря приводила медицинский термин толерантности – это полное отсутствие иммунитета к чужеродным генам, веществам, ифекционным агентам. Это полное отсутствие сопротивляемости организма, неспособность вырабатывать антитела. Если имеется хотя бы слабая сопротивляемость, то это уже не толерантность.
Copyright ©