[quote name='Бывалый'] по англиски слово парк эт огороженнное место . вот его и огородили. навели порядок чтоб вечером алкаши не бухали на детской площадке. будте проще и спокойнее. вот мне тож нашли проблему. [/quote]Думаю выступления Задорнова Вы слышали и смотрели. Так, в духе этого сатирика, представьте, что англичанин не знакомый с российскими устоями посетив наш город и, прогуливаясь по парку “Строитель”, дойдет по асфальтированной дорожке до наглухо заваренного прохода. Имхо он будет несколько минут пытаться осмыслить сие – зачем к заваренной калитке( проходу) ведет асфальтированная дорожка?[smile :-/] Вы, если будете его сопровождающим, конечно же объясните – заварили, чтобы не ходили не пили алкаши, не бросали окурки и тд. Но имхо он задаст Вам встречный вопрос – но мы же спокойно зашли через другой вход, значит и алкаши могут спокойно также зайти и уединиться где-нибудь чтобы побухать, что они могут спокойно пролезть сквозь прутья забора – они не обременены в этом случае маленьким ребенком или дорогой одеждой на себе. Он вообще задаст вопрос – а чем у Вас занимается полиция, разве она не должна следить за соблюдением правопорядка в общественных местах, тем более таких как парк?Вы вот просто подумайте кому сделали неудобства, заварив проходы.
Copyright ©