OLD-idmessage-333229

#2123496
lukynec
Участник

[quote name='Capricorn'] Тем более, когда военный говорит на очень(!!!) литературном языке, вы где видали такого военного?По *станиславски* – Не верю!!! [/quote]Вы знаете … В среде военных, из офицерского состава конечно же, я думаю, разговаривающих очень “литературным языком”, найдётся больше, чем среди нынешних “гражданских” – это ИМХО … А в книгах В. Звягинцева очень много фраз, которые не понять тем, кто не читал …, не Звягинцева не читал, – а не читал вообще … Я имею в виду то, что он много “ссылок” на известных советских писателей делает, но при этом не расшифровывая. Нечто в таком роде я встречал у китайских “классических” писателей в их произведениях … Вот там я иногда не понимал, о чем речь вообще идёт. Потому как для того чтобы понять, нужно было быть знатоком всей китайской классики. А вот у Звягинцева мне всё понятно, потому как его эти “ссылки” мне хорошо известны. Читал всё это раньше. А насчет “не верю” – ну всё таки – это же фантастика – на тему, – а ведь могло бы и так быть в нашей истории … Конечно же есть и такое – первая книга идёт влёт, вторая вроде тоже, – потом, конечно же, уже “застойные” явления начинаются – ну это общее для всех “многотомных” произведений – возьмите хотя бы “Три мушкетёра” – первая не отрываясь, а вот четвёртая уже через большую силу . Или у тех же Стругацких – дойдёшь до “Жука в муравейнике” или “Улитки на склоне” – читаемо …, но уже с трудом, а если, кроме этого ранее их не читал, то и вообще нечитаемо окажется … Так что В. Звягинцева всё таки стоит почитать – хотя бы первую книгу – “Одиссей покидает Итаку” …