А меня мама хотела назвать Кристиной, но бабуля, когда услышала, сказала– “Я этого ребенка на руки не возьму” поэтому меня зовут как и её — Надя, за что я ей очень благодарна! Правда сейчас я чаще “Надья”, а мое полное имя израильтяне вообще не могут выговорить, потому что буквосочетания “жд” в иврите нет. Но когда мне предлагают имя поменять, я громко ругаюсь. А сына мы назвали Ярославом– он наверное один такой в Израиле будет. Долго мучились – месяца 3 наверное(мы заранее пол знали)- израильское имя не хотели, потому что с фамилией не сочетается. Кстати всем Данилам– здесь каждый 2-й ребенок — Даник. Очень часто дают детям английские и вообще европейские имена, но сочетание с русскими или украинскими фамилиями иногда просто убивает–Ясмин Рязанова, например,а? Как звучит? 🙂
Copyright ©