OLD-idmessage-358225

#2145938
Страшила
Участник

[quote name='a_smurn0FF'] Греческий (точнее его народный вариант – койне) был общепринятым в Римской империи, появившись после смешения языков в период военных походов Александра Македонского. [/quote]Но ведь на Арамейском языке нет ни одного варианта Евангелия, Вам не кажется это странным для Родины Христианства?[quote name='a_smurn0FF'] Примеры в студию. [/quote]Они уже давно в студии – информация взята исключительно из Вашей ссылки. Вам стоит это почитать …[quote name='a_smurn0FF'] Что Вы понимаете под термином “настоящие исторические свидетельства” и чем Вас не устраивают свидетельства официального историков Рима (Светоний) и чиновников (Плиний младший)? [/quote]Свидетельства современников. А Светоний, Плиний-младший жили почти на сто лет позже рождения Христа, когда христианские мифы уже заполонили Средиземноморье … И встречаться с Иисусом они уж никак не могли, а все повествования основаны на россказнях сектантов. 🙂 Вы ведь не сможете достоверно рассказать, как брался Зимний или расстреливался Кронштадт, хотя лет прошло примерно столько же? А почему, собственно, Вы считаете веру в подлинность происходящих событий в Евангелии и веру в бога одним и тем же. Я думаю, что большинство верующих, по крайней мере из тех, кого я знаю, считают Евангелия красивыми утешающими сказками, но это не мешает быть им христианами …