Сейчас так подумал, действительно “холоден как сталь” тоже не подходит [smile :(] Мой первоначальный вариант “непоколебим как скала” тоже не к месту…Можно сделать так:”ну и нервы!” пробормотал … и т.д. Только так от оригинального огурца вообще ничего не остается!! Я просто помню чью-то фразу “Переводя переводи”. В смысле дословно стараться…
Copyright ©