OLD-idmessage-99350

#1916696
 VaIerik
Участник

На португальском шокирующей фразой будет:В июле блинчиками объесться[In Julio pidaras ohuelos].На испанском:Черное платье для моей внучки[Трахе негро пара ми ниета]На турецкомХарактер каждого быка[Хер манд аныб хуюб];на арабскомСемья моего брата – лучшая в стране[Усрат ахуй атъебифи биляди].А теперь, ХИТ СЕЗОНА ! На китайском;Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие.[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].Словарь:(все слова – подлинные!)Трахе негро пара ми ниета – Чёрное платье для моей внучки(исп.)Херня (Herna) – биллиардная(чеш.)Яйца на очи – яичница-глазунья (болг.)Шас о ебу – Спрячь сову (франц.)Нид о ебу – Гнездо совы (франц.)пизд’анволь – Взлетная полоса (франц.)атьебу билядина – Самая красивая страна (арабск.)собакахер мударисен – Здравствуй учитель (арабск.)сУки – Любимый(японск.)сОсимасё – Договорились (японск.)мУде вИснет – Показ мод (шведск.)хуемора – Доброе утро(африканос.)хуйки – Вещички(африканос.)на хуй хипО – Спокойной ночи (китайск.)хуй цзянь – до свидания (китайск.)Huesos – Косточки (исп.)Ялда – “девочка”(иврит)Тамхуй – благотворительная столовая(иврит)мудак – обеспокоен(иврит)дахуй – отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя – т.е Можете выписать отсроченный чекСхуёт – права(иврит)Ин хулио пидарас охуэлос – (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)Хер манд аныб хуюб – Характер каждого быка (турецк.)Усрат ахуй атъебифи биляди – Семья моего брата – лучшая в стране (араб.)Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши – Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)Ибу ибуди – хуйдао муди – Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)Йо трахо трахе – (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)Доеби – суббота (япон.)Peace Dance – Танец мира (англ.)Ибуибу дэ дао муди – Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)Ebbene – Итак (итал.)Йоббар (Jobbar) – работать (шведский, естественно))Трабахар (Trabajar) – работать (исп.)Pereibar – запрещать (итал.)Ebedelni – обедать (венгр.)Near Bird – “рядом птица”(англ.) Употребляется в выражениях “А меня это Near_Bird!”Chop is dish – “Котлета – это еда” (англ.)bardak – стакан (турецкое)Блю воте (Blue water) – голубая вода (англ.)Урода – Красота (пол.)Ша уибу – кошка или сова (фр.)Huerte – огород (исп.)Figlio perduto – потерянный сын (итал.)Бляйбен – оставаться (нем.)Их бляйбе зер гут – я хорошо сохранился (нем.)Охуэла – (Hojuela) – Блин (исп.)Бляйх – бледный (нем.)Ebeniste – столяр-краснодеревщик (венгр.)Ebahi – изумиться (венгр.)More dark? Some more dark.(Модак? Сам модак.) – о пиве: “Более темное? Немного более темное.” (англ.)Kaka – пирожное (швед.)Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге – Хуява пиява)Pedestrians – Пешеходы (англ.)Склеп – магазин (польск.) употр. в фразах: “сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон…”Еbauche – набросок(фр.)Ни хуй бу хуй – Ты возвращаешься? (китайск.)Mandar – посылать (исп.)Huile – масло (фр.)Cuchara – ложка (исп.)Huis – калитка (фр.)Eber – чуткий (венгр.)Mando – командование (исп.)Монда (Mandag) – понедельник (швед.)Тухлая пойка – блудный сын (фин.)Свалка (svalka)- прохлада (швед.)Глюк – счастье (нем.)Ёлопукки – Дед Мороз (фин.)Дядо Мраз – Дед Мороз (болг.)Миньетта (Min hjarta) – моё сердце (швед.)Палка (Palkka) – Зарплата (фин.) (Получил палку – распишись!)Липун (Lipun) – Билет (фин.)Сукла (suklaa) – Шоколад (фин.)Лохи (lohi) – Лосось (фин.)Ленинки (Leninki) – Платье (фин.)Бундесрат – Дума (нем)Яма – Гора (яп.)Следующие словосочетания заставляют вздрагивать около миллионарускоговорящих переселенцев в Израиль.”чек дохуй” – отсроченный чек (иврит)”зхуйот шмурот” – охраняемые права (иврит)