Книги ,которые вас разочаровали?

Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 47 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1856045
    Светуха
    Участник

    “Собор Парижской Богоматери” Не понимаю,как можно восторгаться такой редкостной белебердой?

    #1856046
    Светуха
    Участник

    Дон Кихот меня просто восхитил!Но это первая половина первой части.Далее…разочарование было сильно также,как и очарование.В одной книге и такой парадокс![smile :(]

    #1856120
    GuessMeNow
    Участник

    Меня разочаровывают практически все книги,которые надо проходить по школьной программе[smile =))]И никогда не забуду пытки библией и притчами наизусть всё в той же школе..жуть!!Уж лучше я устроюсь дома поудобнее с детективчиком..пусть они и не такие интеллектуальные,и не затрагивают проблем нравственности..но меня это устраивает намного больше!

    #1856123
    mootal
    Участник

    2Besti@:это в какой такой школе были пытки библией и притчами? скажи мне, девочка, и я приду туда с друзьями-сцотонистами, дабы сжечь оплот хрюсов! (:
    Коран меня пока что разочаровывает…но еще не дочитал…в последнее время мне активно не нравится творчество Стивена Кинга. видно, что человек сильно упрощает свои мысли.

    #1856174
    Лютатовски
    Участник

    Уголовный кодекс Российской Федерации

    #1856206
    ArchiMage
    Участник

    Не прочел еще ни одной книги, разочаровавшей меня, странно даже как-то.Видать, мало еще прочитал с 4-х то лет 🙂 Никогда не читал чего-либо, неинтересного мне…Странно, как можно читать то, что разочаровывает…

    #1856357
    DRoid-1.5
    Участник

    Володихин “Конкистадор”

    #1856364
    Деж
    Участник

    Меня последние 10 лет разочаровывают многие переводные книги– берешь новую книгу любимого зарубежного автора, а перевод хреновый, аж плакать хочется

    #1857714
    Джонни
    Участник

    Книга жалоб и предложений

    #1858885
    so_what
    Участник

    рассказы Джона Леннона.Наивно виню во всем неграмотный перевод с англ. У него там игра слов, поэтому переводить было изначально неблагодарным занятием…Но все равно, обидно.

    #1896031
    Oya
    Участник

    А.Маринина “Фантом памяти” – чушь, но вот рассказик который пронизывает её насковозь очень даже ничего, заставляет размышлять и воображение подключает.

    #1896088
     VaIerik
    Участник

    Куэльо “Алхимик”Весь Акунин кроме “Сказок для идиотов”
    Слишком много восторгов, май би, выслушала. потому и ожидала большего…

    #1896092
     VaIerik
    Участник

    “Азбука”. Всё грамотно, но комменты – ацтой.

    #1896111
    w3d
    Участник

    [quote name='EURO'] рассказы Джона Леннона.Наивно виню во всем неграмотный перевод с англ. У него там игра слов, поэтому переводить было изначально неблагодарным занятием…Но все равно, обидно. [/quote]Ляна, а ты какие рассказы читала? Я читал 2 рассказа про пса-борца и пародию на Конан Дойла про Холмса и Ватсона. Мне понравилось, так как я и не ожидал найти там какой-то глубокий смысл. Просто талантливо повеселился человек. А возможно, дело и впрямь в переводе. Ты в каком источнике читала? Я в каком-то журнале, надо дома поискать.

    #1896116
    чУча
    Участник

    “Парфюмер” беее! мне его так разрекламировали, а на деле…гадко как-то там всё!вот.

Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 47 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.