Транслит

Просмотр 11 сообщений - с 1 по 11 (из 11 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1859065
    mootal
    Участник

    тяжело читать посты на транслите. можно сделать перевод с транслита на русский. три варианта:1. кнопочка “перевод с транслита” под формой ввода. при нажатии весь текст переводится в кириллицу и выводится в отдельном окне. человек смотрит на результат перевода (в отдельном окошке) и если он его удовлетворяет – отсылает на сервер2. галочка “переводить с транслита”. устанавливается пользователем. текст, введенный в форме, автоматически переводится в кириллицу (на сервере).3. кнопочка “перевести с транслита”. пользователем заполняется поле ввода, затем жмется эта кнопочка. при нажатии кнопки весь текст в поле ввода переводится в кириллицу. для отсылки поста на сервер пользуется кнопочка “добавить сообщение”.

    #1859465
    BAD-BOY
    Участник

    Kstati horoshaya ideya a to menya chut li ne kajdiy den’ banyat, hot’ ya ne chego takogo plohogo ne pisal, k primeru slovo “toje” eto che mat, net. Tak chto ya za, luchshe 1 ili 3 variant, a to 2 mojet poluchitsya soshibkami. “Mertvec” esli nado pomogu! [smile ;)]

    #1859614
    BAD-BOY
    Участник

    Похоже кроме меня эта тема больше не кого не интересует?

    #1859929
    atSix
    Участник

    Хорошая идея. Другое дело, что перевод с транслита будет зачастую не слишком красивым.

    #1859936
    marina
    Участник

    Ну почему же не слишком красивый? Я же через транслит пишу…а про редактирование уже упоминали. Можно поставить редактор чтобы ошибки исправлять…

    #1859985
    BAD-BOY
    Участник

    [quote name='Real_DimKa'] Хорошая идея. Другое дело, что перевод с транслита будет зачастую не слишком красивым. [/quote]Обясни пожалуста почему не красивым, я как и Марина пишу в программе транслит, и как видишь все нормально, просто будет удобней если транслит будет на самом сайте!

    #1860129
    BAD-BOY
    Участник

    Ну вот не успели начать тему уже забыли, так всегда!!!

    #1860171
    atSix
    Участник

    Да, если только словари подключить, то будет все окей. А так – есть много вариантов написания русских букв и звуков по английски. Есть, офкос, наиболее часто употребляемые, но тем не менее. Поэтому могут получатся не слишком правильные переводы.

    #1860304
    BAD-BOY
    Участник

    Тогда можно зделать как говорится в 1 варианте, сначало смотришь а потом отсылаешь. Можно также зделать “halp” где будет написано как переводится та или иная буква.

    #1860442
    marina
    Участник

    [quote name='Real_DimKa'] Да, если только словари подключить, то будет все окей. А так – есть много вариантов написания русских букв и звуков по английски. Поэтому могут получатся не слишком правильные переводы. [/quote]Ты может быть неправильно представляешь что такое транслит? Тут не перевод идёт, а соответствие букв. t-т …или там ja-я..ради интереса посмотри вот эту прогу которой пользуюсь я: http://www.translit.ru

    #1786603
     VaIerik
    Участник

     

Просмотр 11 сообщений - с 1 по 11 (из 11 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.