тяжело читать посты на транслите. можно сделать перевод с транслита на русский. три варианта:1. кнопочка “перевод с транслита” под формой ввода. при нажатии весь текст переводится в кириллицу и выводится в отдельном окне. человек смотрит на результат перевода (в отдельном окошке) и если он его удовлетворяет – отсылает на сервер2. галочка “переводить с транслита”. устанавливается пользователем. текст, введенный в форме, автоматически переводится в кириллицу (на сервере).3. кнопочка “перевести с транслита”. пользователем заполняется поле ввода, затем жмется эта кнопочка. при нажатии кнопки весь текст в поле ввода переводится в кириллицу. для отсылки поста на сервер пользуется кнопочка “добавить сообщение”.
Kstati horoshaya ideya a to menya chut li ne kajdiy den’ banyat, hot’ ya ne chego takogo plohogo ne pisal, k primeru slovo “toje” eto che mat, net. Tak chto ya za, luchshe 1 ili 3 variant, a to 2 mojet poluchitsya soshibkami. “Mertvec” esli nado pomogu! [smile ;)]
Похоже кроме меня эта тема больше не кого не интересует?
Хорошая идея. Другое дело, что перевод с транслита будет зачастую не слишком красивым.
Ну почему же не слишком красивый? Я же через транслит пишу…а про редактирование уже упоминали. Можно поставить редактор чтобы ошибки исправлять…
[quote name='Real_DimKa'] Хорошая идея. Другое дело, что перевод с транслита будет зачастую не слишком красивым. [/quote]Обясни пожалуста почему не красивым, я как и Марина пишу в программе транслит, и как видишь все нормально, просто будет удобней если транслит будет на самом сайте!
Ну вот не успели начать тему уже забыли, так всегда!!!
Да, если только словари подключить, то будет все окей. А так – есть много вариантов написания русских букв и звуков по английски. Есть, офкос, наиболее часто употребляемые, но тем не менее. Поэтому могут получатся не слишком правильные переводы.
Тогда можно зделать как говорится в 1 варианте, сначало смотришь а потом отсылаешь. Можно также зделать “halp” где будет написано как переводится та или иная буква.
[quote name='Real_DimKa'] Да, если только словари подключить, то будет все окей. А так – есть много вариантов написания русских букв и звуков по английски. Поэтому могут получатся не слишком правильные переводы. [/quote]Ты может быть неправильно представляешь что такое транслит? Тут не перевод идёт, а соответствие букв. t-т …или там ja-я..ради интереса посмотри вот эту прогу которой пользуюсь я: http://www.translit.ru
Copyright ©