Язык общения – сленг или “говорим на родном наречии”!

  • В этой теме 65 ответов, 12 участников, последнее обновление 12 лет назад сделано A_vision.
Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 66 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #2143299
    A_vision
    Участник

    [quote name='GomArt'] чертовой [/quote]чЕртовой? От слова “чертА”? Вот один из красивых примеров разночтения. Поэтому её нужно вводить и заставить использовать 😉 .

    #2143307
     VaIerik
    Участник

    Ну, отменят букву “Ё”, как писал её так и буду писать. Я же не даун говорить:”ЙогУрт” и подобный бред. Те кто это продвигает руководствуется экономическими соображениями. Им плевать, на традиции и культуру, одни только бабки в мозгах. Сами подумайте как зазвучат без “ё” многие слова: Федоров, еще, черт, Леша, мертвый. Почти украинская мова и дебилизм полный. Превращают русский язык в чёрт знает что. Лучше бы озаботились засильем иностранных слов в русском языке, особенно в СМИ.

    #2143432
    A_vision
    Участник

    [quote name='dimasster'] Ну, отменят букву “Ё”, как писал её так и буду писать. [/quote]Уже не отменят! Закон почти вышел! После двухсот лет борьбы, она наконец победила и возле памятника букве “Ё” в Ульяновске можно спокойно пить шампанское в её славу!

    #2144314
    ДОКИ
    Участник

    Кстати, мы тут о деградации русского языка волнуемся. Подменой многих русских слов английскими. Но хочу сказать что английский язык сегодня деградировал абсолютно, действительный разговорный далёк от того что мы учим в школе. И это благодаря широкому распространению оного. Я даже больше скажу это отупевший язык( для нас). Но естественно коренные англичане нормально говорят и то это в нескольких областях, но что толку ведь весь мир использует деградировавший язык.Все мы слышали как коверкают русскую речь иностранцы своим акцентом, забавно. А теперь представьте что приезжает человек в Россию например, и все коверкают твой родной(английский) язык, поначалу может и прикольно, но потом надоест. Вы и представьте как ему нелегкоНо я не хочу что бы мой родной язык превратился в нечто подобное, посему буду продолжать русифицировать наш великий и могучий.

    #2145887
    A_vision
    Участник

    [quote name='ДОКИ'] Но хочу сказать что английский язык сегодня деградировал абсолютно, действительный разговорный далёк от того что мы учим в школе. [/quote]Не соглашусь с Вами. Я имел удовольствие учиться в спецшколе с углублённым изучением и преподаванием ряда предметов на английском языке. Изучалось всё с первого класса. Некоторые наши учителя даже проходили практику непосредственно в Лондоне. Правда без практики всё довольно глубоко забылось. Так вот. Когда детки пошли в школу, я решил расшевелить знания. Но столкнулся с тем, что диалекты, изучаемые сейчас в школе, к английскому языку Великобритании имеют совсем малое отношение. Это обыкновенный американский разговорный английский, очень сильно отличающийся от исконного языка. И не стал переучиваться. А этот американизированный сленг в наше время начал уже проникать и в наш язык. Характерный пример: в идущих по ТВ рекламах и ссылках на Олимпиаду в Сочи, где произносятся годы, эти цифры озвучиваются именно на американский манер. Например “Игры в Сочи двадцать, четырнадцать”. А англичане называют как положено: “две тысячи четырнадцатый”. Ну и в русском языке это было нормой. Кстати на [link url='http://www.amgpgu.ru/news/9223/'] сайте [/link] АмГПГУ тоже нет ни одной буквы “Ё”. Видимо и будущие преподаватели будут такому “русскому” будут обучены и сами так будут научать.

    #2147332
     VaIerik
    Участник

    Думаю следует различать русский и советский язык. Ведь та же буква “ё” была введена в обиход в советское время. А до этого всегда говорили “ежик” или “пес”. В восточноевропейских странах так до сих пор говорят. Согласен с Бузиной, что упрощая язык, народ деградирует. На первый взгляд этого не видно, и кажется – какая разница как писать “йогурт” или “ёгурт”. Но это потому, что глубинная суть слов, о которой так много говорили наши великие русские писатели, сегодня сокрыта от “упрощенной” молодежи. Сокрыта как раз-таки путем многовекового обрезания “великого и могучего”. Например, раньше вместо “один” говорили “един”, вместо “одиннадцать” – “единнадцать”. Но “един” – это “единство” с кем-либо, а “один” – когда ты отдельно, а все остальное отдельно от тебя. Поэтому и в латыни первым числом стало “уно” – то есть “уния”, сиречь “объединение”. Потом оно вошло в английский как “one”. Народом, который не знает собственного языка легче управлять. Вместо “профессий” – “специальность”, вместо “продавца” – “менеджер”, вместо “ростовщика” – “кредитный агент”, вместо “денег” – “МастерКард”. Это прямой путь к рабству. “Пепси, пейджер, ЭмТиВи”[smile :P]

    #2147336
    A_vision
    Участник

    [quote name='Valenki'] Думаю следует различать русский и советский язык. Ведь та же буква “ё” была введена в обиход в советское время. [/quote]Да ладно! А в одном из предыдущих моих постов есть информация, что “В решении Межведомственной комиссии по русскому языку отмечается, что первое по явление буквы Ё в печати отмечено в 1795 году.” Что то на советское время эти годы мало смахивают! И что значит “советский” язык? Что то новое в лингвистике! Да в советское время был именно русский язык! Язык, в котором есть насчитывается самое большое количество слов из всех существующих языков. И в котором есть все слова – заменители (и не по одному) существующих ныне иностранных подмен!

    #2147337
    Enemigos
    Участник

    [quote name='dimon_inc'] Сейчас многие, добавлю 99.9% русского населения употребляют слово “ЧО”, хотя раньше было слово что, но в силу сложности произношения согласных звуков люди перестали произносить букву Т, в слове [/quote]Да, американизмы, жаргон, словообразование, это еще можно терпеть, но “ЧО” – это конечно прям бесит аж! Вот лично на своем примере – лет 10 назад я тоже говорил “чо”, но как-то раз услышал в разговоре одна девушка говорила именно “что” ну точнее если сказать звучало как “што” ну все равно это уже было не “чо” и знаете – это резало слух! И тогда я решил приучить себя говорить именно “што” а не “чо” ! Вот такая вот история! Спасибо этой девушке – подала пример! Вот такая вот история! А вот история как одно слово родилось – “хлОпоть” : Разбирали как-то вариатор на мопеде, и открыв крышку, увидели, что внутри все засыпано частицами от ремня, и они были в виде маленьких хлопьев, но когда их трогаешь пальцами они мгновенно становились пылью, так вот один парень, он хотел сказать хлопья, но видимо с учетом их превращения в пыль, брякнул – “А это что за хлОпоть” Мы тогда смеялись очень по этому поводу и теперь часто употребляем это слово!! 🙂

    #2147346
     VaIerik
    Участник

    [quote name='A_vision'] Да ладно! А в одном из предыдущих моих постов есть информация, что “В решении Межведомственной комиссии по русскому языку отмечается, что первое по явление буквы Ё в печати отмечено в 1795 году.” Что то на советское время эти годы мало смахивают! [/quote]Ну так правильно там сказано. Я ж говорю “вошла в обиход в советское время”. Просто так же как Вы сейчас защищаете эту букву, точно так же простой народ противился ее введению. А официально повсеместно она была введена только приказом Потемкина от 24 декабря 1942 года (а по некоторым данным аж в 1956 году).[quote name='A_vision'] И что значит “советский” язык? Что то новое в лингвистике! Да в советское время был именно русский язык! Язык, в котором есть насчитывается самое большое количество слов из всех существующих языков. И в котором есть все слова – заменители (и не по одному) существующих ныне иностранных подмен! [/quote]“Лингвистика” – не наше слово 😉 Я считаю, что не докторскую здесь защищаю, и могу пользоваться, как и Вы, своими понятиями для разъяснения собственного мнения. В советское время русский язык претерпел множество изменений, словам и понятиям придано множество неверных толкований, поэтому и сделал акцент на различии этих языков. Здесь вот немало говорили о русском мате, но вспомните, что такое матерный язык? А это “материнский” язык, а не ругательный. Когда воины перед сражением кричали “и в Бога, и в душу, и в Мать”. Сродни молитве. А ругательным он стал для тех, кто его не понимал – для врагов. И то что сейчас матом называют – там больше половины слов, принесенных из идиша. Поэтому он и режет слух, потому что не наше…

    #2147384
    A_vision
    Участник

    [quote name='Valenki'] Я ж говорю “вошла в обиход в советское время”. [/quote]Она употреблялась в прижизненных изданиях А. С. Пушкина и других великих русских писателей XIX века, словаре В. И. Даля, системах азбук Л. Н. Толстого, К. Д. Ушинского. Эту букву в своих произведениях использовали И. И. Дмитриев, Г. Р. Державин, М. Ю. Лермонтов, И. И. Козлов, Ф. И. Тютчев, И. И. Лажечников, В. К. Кюхельбекер, И. С. Тургенев, гр. Л.Н. Толстой, К. Д. Ушинский, М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов и многие другие. После закрепления её на седьмом месте в русском алфавите из 33-х букв после реформы 1917-1918 годов неуклонно расширялась сфера её применения на письме и в печати. Разве это советское время? И вообще я так понимаю, невежественные люди всегда противится всему, что режет их слух или вызывает другие неудобства. Как впрочем есть противящиеся Правилам Дорожного Движения и другим законам.[quote name='Valenki'] В советское время русский язык претерпел множество изменений, [/quote]Вообще то те изменения, которые произошли в нынешней России никакими мерилами не перемерить. Во времена застоя мало что менялось, да и почему это должно было происходить собственно?

    #2147448
     VaIerik
    Участник

    [quote name='A_vision'] Она употреблялась в прижизненных изданиях А. С. Пушкина и других великих русских писателей XIX века, словаре В. И. Даля, системах азбук Л. Н. Толстого, К. Д. Ушинского. Эту букву в своих произведениях использовали И. И. Дмитриев, Г. Р. Державин, М. Ю. Лермонтов, И. И. Козлов, Ф. И. Тютчев, И. И. Лажечников, В. К. Кюхельбекер, И. С. Тургенев, гр. Л.Н. Толстой, К. Д. Ушинский, М. Е. Салтыков-Щедрин, А. П. Чехов и многие другие. [/quote]А что, у нас на Руси в то время всего 14 человек жили? Ну а другие, например, Гоголь или Достоевский почему не указаны в письме “о решениях межведомственной комиссии по русскому языку”? Ведь Вы оттуда цитату взяли? В учебниках по русскому языку буква “ё” появилась после революции, и была необязательна к употреблению до 1942 года, как я уже говорил. А значит в подавляющем большинстве случаев ее не употребляли, так как людям этого просто-напросто не преподавали. Но у нас закон всегда защищает интересы меньшинства.И я не против буквы “ё” как Вы, скорее всего, думаете. Я против сокращения языка еще дальше. Если нет возможности вернуть древний “великий и могучий”, то пусть хотя бы останется как сейчас есть.

    #2147503
    A_vision
    Участник

    [quote name='Valenki'] А что, у нас на Руси в то время всего 14 человек жили? Ну а другие, например, Гоголь или Достоевский [/quote]Я акцентирую Ваше внимание на то, что употребление не ограничено советским временем, уж будем конкретны.[quote name='Valenki'] В учебниках по русскому языку буква “ё” появилась после революции, и была необязательна к употреблению до 1942 года, [/quote]На это было отдельное указание? На необязательность.[quote name='Valenki'] Но у нас закон всегда защищает интересы меньшинства. [/quote]Меньшинства кого? Говорящих на русском языке и ратующих за его правильность?[quote name='Valenki'] И я не против буквы “ё” как Вы, скорее всего, думаете. [/quote]Ну как то складывается такое впечатление…

    #2147516
     VaIerik
    Участник

    [quote name='A_vision'] Я акцентирую Ваше внимание на то, что употребление не ограничено советским временем, уж будем конкретны. [/quote]И что мне это даст? Язык наших предков ведь не в конце 18 века появился. А это значит, что буква, о которой мы спорим, все равно была привнесена в русский язык со стороны. То есть посредством реформы его упрощения. [quote name='A_vision'] Меньшинства кого? Говорящих на русском языке и ратующих за его правильность? [/quote]“Говорящих на русском языке” конечно же. Вообще корни “проблемы” русского языка уходят в глубокую древность – как раз к тому времени, как два греческих монаха провели первую реформу по обрезанию нашего родного “великого и могучего”.

    #2147519
    A_vision
    Участник

    [quote name='Valenki'] А это значит, что буква, о которой мы спорим, все равно была привнесена в русский язык со стороны. [/quote]Кстати буква “Ф” и все слова её содержащие, тоже считаются пришлыми. Начнём бороться?Конечно, дело хозяйское использовать или нет то или иное, чем мотивирует пользователь нежелание сделать родной язык более чистым (буква то довольно в неудобном месте, хотя для меня, печатающему всеми пальцами она на месте), но лично мне абсолютно не нравится, как звучат слова в Вашем личном написании. И для согласования слов и написания, лично я её конечно же буду использовать.

    #2147546
     VaIerik
    Участник

    [quote name='A_vision'] Кстати буква “Ф” и все слова её содержащие, тоже считаются пришлыми. Начнём бороться? [/quote]Не понимаю о чем речь идет. О советской букве “Ф”, о древнесловенской “фрътъ” (“ферт”) или о греческой “фи”? Уточните, пожалуйста, откуда и куда она “пришла”?[quote name='A_vision'] Конечно, дело хозяйское использовать или нет то или иное, чем мотивирует пользователь нежелание сделать родной язык более чистым (буква то довольно в неудобном месте, хотя для меня, печатающему всеми пальцами она на месте), но лично мне абсолютно не нравится, как звучат слова в Вашем личном написании. И для согласования слов и написания, лично я её конечно же буду использовать. [/quote]Используйте, ради Бога, кто против-то? Я уже говорил, что точно так же, несколько лет назад, люди писали так, как они привыкли и как им нравилось. И для них, я полагаю, было так же дико слышать “пЁс”, вместо “пес”. Чехи ведь до сих пор так говорят, и ничего. И во многих деревнях так и говорят и пишут до сей поры.

Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 66 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.