Почему тогда не акция “To give a добро” или “Дарите good”?Кто только придумывает все эти “праймериз”, “секьюрпаки”, “мониторинги” и т.д…Хорошее дело, но названия такие режут глаз и слух.
Дело хорошее, безусловно. Но возникает, как миниму вопросы:1. Почему “праймериз”?2. Если уж праймерис, то почему кириллицей? 3. Какой идиот придумал хорошему проекту такое название?4. Почему игрушки нести в вузы, а не непосредственно детям?5. Подведение итогов по каким критериям?
Не отвечу на все вопросы, так как организатором не являюсь, но замечу, что термин “праймериз” в России используется достаточно давно, нам ещё года 3-4 назад в универе рассказывали о нём в ключе разнообразных выборов. Понятно, что слово заимствованное, но, увы, оно такое существует и употребляется именно на кириллице. Также, как всякие там мерчандайзинги, супервайзеры и прочее-прочее)
Почему тогда не акция “To give a добро” или “Дарите good”?Кто только придумывает все эти “праймериз”, “секьюрпаки”, “мониторинги” и т.д…Хорошее дело, но названия такие режут глаз и слух.
Copyright ©