Для изучателей языка, статья про химический сброс из Китая в Амур______________
Chemical Stew:Russian City BracesFor China’s Big Spill
As Benzene Slick Approaches,Khabarovsk Has ReasonsFor Deep AmbivalenceBy GUY CHAZAN Staff Reporter of THE WALL STREET JOURNAL December 16, 2005; Page A1KHABAROVSK, Russia — Yulia Nosikova is ready for the poison snaking its way toward her home. Buckets, tubs and canisters crowd her apartment, all full of an increasingly precious commodity: clean water.
“We started stockpiling two weeks ago and never stopped,” the 23-year-old policewoman says. “Now there’s nowhere left to put it.”
Like most people in Khabarovsk, a city of 600,000 in Russia’s Far East, Ms. Nosikova is bracing for the arrival of a huge benzene slick formed after last month’s explosion at a chemical plant in northern China. Authorities may have to turn off the city’s water supply when the slick hits Khabarovsk next week. Anxious citizens are calling it a “second Chernobyl.”
Anti-Chinese feeling was already growing in this border city. It has been stoked by a swelling tide of Chinese migrant workers and traders, and Chinese industrial waste that has turned Khabarovsk’s once-great Amur River into a cocktail of poisons. The benzene spill in the Songhua, a tributary of the Amur, has brought that anger into sharper focus.
But it’s an anger shot through with paradox. Under the Soviets, this region was a military garrison kept alive by subsidies from Moscow. Since the collapse of the USSR, it is China that has provided the lifeline, sucking in Eastern Siberia’s timber, oil and gold and flooding Khabarovsk with cheap food, clothes and footwear. Locals rail against the Chinese, but their economy is utterly dependent on them.
Ms. Nosikova sums up the mixed feelings. She resents Chinese immigrants’ buying up real estate and moving into apartments in her building. But the sweat pants, jumper and slippers she wears all were made in China. So was the television set her husband, a police investigator, has at work. “The shop said my sheepskin coat is from Turkey, but maybe it’s Chinese, too,” she says.
Mistrust of Russia’s great southern neighbor has deep roots in her family. Ms. Nosikova’s father, Mikhail Kireyenko, shows visitors his bent pinkie, bitten by a Chinese soldier during the brief Sino-Soviet border war of the late 1960s. “He almost chewed it right off,” he says. The Soviets ultimately repulsed the biggest attack by the Chinese, on Damansky, an island that lies between the two countries, with a full-scale tank assault in 1969.
But Damansky ended up in Chinese hands anyway, under a border treaty signed in the 1990s. Last year Moscow went further, ceding an island next to Khabarovsk — Tarabarov — and half of another, Great Ussuriisky. Locals had no warning and were furious.
“We have a saying here: ‘Give the Chinese your finger and they’ll bite your arm off,’ ” says Mr. Kireyenko. “Next thing we know they’ll want Vladivostok.”
But the ecological damage wrought by China’s headlong growth over the past 20 years has upset people here even more.
Khabarovsk’s regional governor, Viktor Ishayev, says China has built 16 petrochemical plants on the Songhua, which joins the Amur 170 miles southwest of Khabarovsk. Because none have adequate filtration equipment, tons of waste flows into Russian waterways.
“We have become their hostages,” Gov. Ishayev said of the Chinese in a TV interview last week.
Chinese officials acknowledge the problem and say they have spent $1 billion this year trying to improve the ecology of the Amur Basin, with a further $1.5 billion earmarked for next year. “Our 11th five-year plan for 2006-10 calls for liquidating all pollution that affects drinking water, and that means the factories on the Songhua,” said Fan Xianrong, China’s consul general in Khabarovsk.
But it might be too little, too late for the Amur. From his gloomy office, piled high with dusty Soviet-era maps and surveys, Boris Voronov charts the decline of the great river. The head of Khabarovsk’s Institute of Water Problems and Ecology, he says scientists first expressed alarm in 1996, when fishermen noticed their catch had a medicinal smell. Tests found staggering levels of pollution. “It was a bouquet of industrial chemicals,” he says. “The fish smelled so bad, even the cats wouldn’t eat it.”
He reels off some of the contaminants the scientists found — phenol, chlororganic pesticides, polycyclic aromatic hydrocarbons — some of which cause birth defects and cancer. Few people here now dare to fish or swim in the Amur, and most use only bottled water to cook with.
Worst affected have been the indigenous peoples dotted across the Far East, such as the Nanai, who subsist on fishing. In Sikachi-Alyan, a tiny Nanai village about 40 miles northeast of Khabarovsk, Yuri Pemerko one recent day was eating raw carp caught in the ice-bound Amur. The sickly sweet smell of phenol it gave off was barely disguised by the vodka he gulped from a hip flask. In the wake of the benzene spill, authorities have imposed a ban on all fishing in the Amur that could be in force for a year and a half.
“We’ll all die of hunger,” says Mr. Pemerko. “Fishing’s our livelihood. There’s no other work here.”
China was quick to apologize to Russia for the disaster and rushed across emergency supplies of activated carbon to help filter out the worst of the pollution. Both countries are now frantically building dams across parts of the Amur to divert the river’s flow away from the most heavily populated parts of Khabarovsk. But the Chinese aid has done little to placate local authorities furious at the secrecy surrounding the spill. Beijing took more than a week to tell Moscow what had happened, and even then refused to let Russian experts carry out tests on the Songhua. “It’s a very closed country,” says Mr. Voronov. As popular anger mounted earlier this month, activists of the right-wing Motherland party and a group of uniformed Cossacks staged a small rally outside the Chinese consulate, waving posters saying, “The Amur is no Yellow River.”
But down the road, tourist agency Beauty Travel still does a brisk trade in shopping tours to China, even areas badly affected by the benzene spill. Locals happily fork over $350 for a three-day trip to Harbin, an hour away by plane, to stock up on Chinese clothes and TV sets that cost half what they do in Khabarovsk. “There are two flights a week, and they’re always packed,” says sales assistant Oksana Petrenko.
Pleasure-boat trips to the bustling border town of Fuyuan, with its casinos, saunas and restaurants, are also a big hit. And for the more affluent traveler there are popular package tours to Chinese beach resorts like Hainan Island.
According to Mr. Fan, the consul general, 1.4 million Russians crossed the border into China last year, nearly twice the number of Chinese who came to Russia.
Among the Chinese immigrants are investors pouring millions of dollars into local gold workshops, pulp-and-paper mills and construction companies, says Mr. Fan. Chinese workers built Khabarovsk’s gleaming new gold-domed Orthodox cathedral, while Chinese farmers have rented land and built greenhouses that are keeping Khabarovsk in fresh fruit and vegetables.
“There’s a lot of land here that’s just not used,” he says.
Meanwhile, Mikhail Kireyenko trudged the Amur’s shoreline, pointing out the vast marshy Tarabarov island, soon to shift to Chinese control under the border treaty. “We helped them out of poverty, and now we’re totally dependent on them,” he says. “It’s insulting somehow.”
Все в “Огонек”. Там появились новые книги на английском. Я себе взял “Белый клык”, “Аэропорт” Хейли (правда в сокращении), “Дело о лжесвидетельствующем попугае” Гарднера, “Легко пришло, легко ушло” Чейза. Еще там были две книжки А.Кристи, сборник расказов Бредбери, Пристли, и еще сборник английских расказов.
Сегодня закончил “Ночного портье”. Практически первое большое произведение на английском. Почти три месяца ушло 🙂
теперь у меня есть практически все vampire chronicles анны райс….
[quote name='alcarin'] теперь у меня есть практически все vampire chronicles анны райс…. [/quote]я кстати жила в двух улицах от дома Анны Райс где она писала свои известные книги. Недавно этот дом продали и теперь делают из него многоквартирный комплекс. Жалко 🙁
Я сейчас читаю “Choices” Dianne Wolfer, проходим по школьной программе, на Senior English 🙂
Я сейчас Джеймса Хедли Чейза “Легко пришло, легко ушло”. Вообще читается влет. Даже интересно весь этот жаргон 🙂 Боевик, короче.
В Огоньке появились “Пролетая над гнездом кукушки” и “Приключения принца Флоризеля”
Я тоже обожаю литературу на английском языке, у меня дома “Властелин Колец” в оригинале, Рей Бребери, рассказы, Ивлин Во, сборник рассказов, Фанторп П.и Л. “Невидимые”, “хроники Нарнии”: “The last battle”+ ва сборника англ. писателей. Вообще, Рэй Брэдбэри мой любимый писатель, считаю, его нужно читать именно в оригинале. Жаль только книг в Комсомольске очень мало:((( Его новый сборник уже купила. Дайте, пожалуйста “Человек-невидимка” и “Машина времени” Уэллса, плиз… Я хотела купить как-то сборник, но видимо, опоздала.
Если кому нужно, я некоторое время назад отдал несколько десятков книг в библиотеку на Калинина. Книги неадаптированные. Почти весь Кинг, Оруэлл, Сэлинджер, другое.Небольшие книжечки в “Огоньке” покупать не советую, адаптировано как для отсталых.А читать с экрана, как некоторые люди, вообще не могу. Устаю очень. Поэтому специально для книг купил лазерный принтер HP. При заправке левым тонером получается намного дешевле книг из магазина. К тому же можно читать то, что хочешь, а не то, что в магазине. Всем советую.Если будет время, постараюсь позже найти завалявшуюся ссылку на большую библиотеку современных книг в оригинале (сотни книг).
“Дайте, пожалуйста “Человек-невидимка” и “Машина времени” Уэллса, плиз…” Вот только не Уэлса… Я просто предвкушаю как начну его переводить. Пока очередь не дошла. Вот “Аэропорт” Хейли могу дать 🙂 Правда сокращенный.”Небольшие книжечки в “Огоньке” покупать не советую, адаптировано как для отсталых.”Смотря какое издание, и серия. Уэлс, кстати не адаптированный, кукушка, ночной портье, старик и море и тд – все они продавались неадаптированные.”К тому же можно читать то, что хочешь, а не то, что в магазине.”Так в основном в магазине продают неплохие вещи.
Еще (кроме Аэропорта) могу подарить два тома из Саги о форсайтах “To Let” и “White Monkey”. Я их не читал еще, но так подумал… и не буду наверно. Слишком много есть чего другого почитать. Неадаптированные, естественно. Вообще в дальнейшем я не буду упоминать слово “неадаптированная” это подразумевается, другие смысла нет брать.
[quote name='Дикий Билл']“Небольшие книжечки в “Огоньке” покупать не советую, адаптировано как для отсталых.”Смотря какое издание, и серия. Уэлс, кстати не адаптированный, кукушка, ночной портье, старик и море и тд – все они продавались неадаптированные.[/quote]Ну естественно, я категорически утверждать не стану по поводу адаптации, но почти все книжечки, которые я там брал (и в “Планете”), были сильно адаптированные (а других мне тогда было не достать), о чём скромно умалчивалось. В частности, купил Уэллса, там 20 раз (в книге) было написано, что это наиоригинальнейший оригинал, но мне ещё тогда это показалось сомнительным. А через несколько месяцев мне попался действительно оригинал, и тогда сомнений не осталось.[quote name='Дикий Билл']“К тому же можно читать то, что хочешь, а не то, что в магазине.”Так в основном в магазине продают неплохие вещи.[/quote]Ну это кому что нравится. Я хотел читать современные книги, а там (да и везде) на 95% продаётся старьё (из-за проблем с лицензиями), т. к. легально издать современную книгу в оригинале будет очень дорого. А в современных книгах несколько другой язык, культурный фон, идиомы и т. д. Так что и пользы больше.Хотя я с удовольствием читал Уэллса, Сэлинджера, О’Генри, Уайльдера…, и ничего против классики не имею.
Кстати, не подумайте превратно, я конечно согласен, в “Огоньке” продают интересные книги. Просто мне хотелось другого жанра.
[quote name='Int'] В частности, купил Уэллса, там 20 раз (в книге) было написано, что это наиоригинальнейший оригинал, но мне ещё тогда это показалось сомнительным. А через несколько месяцев мне попался действительно оригинал, и тогда сомнений не осталось.[/quote]Уточни. Это так книга с “Человек невидимка” и “Машина времени”. Такая толи розовая толи фиолетовая толи оранжевая обложка. Издательство вроде “Каро”? Кстати, она продавалась-то совсем недавно (тем летом только, и сразу исчезла). Скорее всего ты говоришь о другой. Но если это так, и если найдешь время, то большая просьба – кинь пример несоответствия. Мне это действительно важно. Блин, ты мне все удовольствие испортил…PSГерберт Уэлс (по крайней мере эти два романа), Д. Лондон и еще многие другие никогда не устареют 🙂
Copyright ©