Виртуальный клуб любителей чтения в оригинале по английски

Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 204 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1901130
    alcarin
    Участник

    [link url='http://www.komcity.ru/gcat/?id=120']Список мотреть тут[/link]

    #1901164
    atSix
    Участник

    Напоминает уже переписку. С перепиской в приват. Размещайте посты по существу. [smile :-/]

    #1901189
    grina
    Участник

    Скажите как заставить себя сесть и начать читать?? Мне надо поднять английский, но никак не могу себя заставить, может быть есть что-то сперва очень легкое,чтоб мне просто понравилось,а потом бы я села что-нибуд и потежелее почитать,так бы и засосало 😉 , так как книги вообще я читать очень люблю, максимум,что смогла себя заставить сделать и теперь нравиться смотрю все мультики Диснея на английском, вот недавно закончила почти все Мишки Гамми, это прикольно 😉 Может начинать тоже стоит со сказок?? А то начала читать Шерлока Хомса, ну не могу и все 🙁 ,что делать?

    #1901218
    сommiе
    Участник

    Люблю читать, только времени мало и книги дорогие нынче. Хочу попробовать решить обе эти проблемы покупкой устройства для чтения электронных книг (eBook). Конкретно — через неделю у меня будет модель «REB1100», сестра привезёт из Москвы. Никто из здешних обитателей этого форума не практикует чтение электронных книг этим (или другим) способом?Посмотреть на eBook?и можно здесь: http://www.pdasale.ru и http://jim.pp.ru/alter/ebook.htm.Очень жду это устройство, но гложут сомнения — так ли уж удобно с него читать, как заверяют на сайтах в инете?

    #1901285
    Svetk@
    Участник

    [quote name='сommiе'] Конкретно — через неделю у меня будет модель «REB1100», сестра привезёт из Москвы. Очень жду это устройство, но гложут сомнения — так ли уж удобно с него читать, как заверяют на сайтах в инете? [/quote]Расскажете потом впечатления? И почем такая штучка? Я с Палма читаю, и тоже очень интересуюсь устройствами для чтения электронных книг.

    #1901291
    Священник
    Участник

    Опа, я тоже любитель английского и книжек на нем. Читаю обычно только в электронном виде. Кому интересно, у меня есть Гарри Поттер первые 3 книги без перевода и еще чего-то, забыл, эх-эх-эх

    #1901307
    Scorn
    Участник

    А “Microserfs” Дугласа Коупленда у кого-нибудь в бумажном варианте есть? В электронном виде у меня есть, но хотелось бы на бумаге. Наши ужасно роман перевели.

    #1901355
    Дикий Билл
    Участник

    2 grina Начинать надо с той книги (или автора или стиля), которфй нравится. Которую ты и на русском с удовольствием прочитала бы. Тогда будет намного легче и интересней.Возьми фентези у президента 🙂
    Всем! Кто-нибудь знает что за стихи или баллады переводил Маршак? С детства запомнились “Вересковый мед” и “От того что в кузнице не было гвоздя”. Никто не знает кто их автор (оригинала в смысле)?
    А устройство для чтения будет явно удобней чем компьютер. По крайней мере и на диване можно будет почитать. Все зависит от размера экрана. Вообще хорошая идея.
    Всем. У меня есть компакт “Сокравищница английской литературы”. Там не просто тексты, но и графическая оболочка приятная для чтения. Старая английская музыка. Принаведении мышки на слово – внизу появляется перевод. Короче удобная штука и море литературы. Только спина устает. Если кому надо давайте болванку.

    #1901379
    guesser
    Участник

    У меня маленькая но тематическая коллекция книжек изданных в штатах: S.King Needfull things, Desperation, Insomnia, The girl who loved Tom Gordon

    #1901381
    guesser
    Участник

    У меня маленькая но тематическая коллекция книжек изданных в штатах: S.King – Needfull things, Desperation, Insomnia, The girl who loved Tom GordonTolkien – Silmarion, The Lord of the ringsTerry Brooks – The sword of Shannara, Running with demonsGrisham – The street lawyerК сожалению в связи с отьездом продам все

    #1901396
    Дикий Билл
    Участник

    Для любителей читать в электронном видеСкачайте вот эту штуку http://smallweb.ru/library/chmbookcreator.htmИ сможете из текстового файла сделать приятную для глаз chm

    #1901428
    Svetk@
    Участник

    [quote name='SS0'] А “Microserfs” Дугласа Коупленда у кого-нибудь в бумажном варианте есть? В электронном виде у меня есть, но хотелось бы на бумаге. Наши ужасно роман перевели. [/quote]Из вычитанной рецензии:”…Недавно я купила русский перевод книги Дугласа Коупленда Microcerfs, волею издательства АСТ названный “Рабы Майкрософта”. Поклонникам Коупленда и прочим читателям, обладающим минимальным знанием предмета, я горячо НЕ рекомендую даже брать в руки это изделие. Некто храбрый, безумно храбрый решился представить русской публике заведомо непереводимый текст Коупленда и сделал это, без лишних раздумий представив, к примеру, “нердов” и “гиков” как “зануд” и “выродков”. Живая, оригинальная, захлебывающаяся проза обратилась в невнятный и безграмотный канцелярит, а реалии хайтека девяностых – в чудовищное, с трудом воспринимаемое месиво “виндоусов”, “уордов” и “СинкПадов”. Исчез юмор, исчез культурный фон, осталась груда невразумительных обломков – типичный памятник благим намерениям. Я захлопнула книгу на строчке, повествовавшей о “нашумевших книгах М.С.Эшера”. Великий художник, оказывается, писал бестселлеры! Не повторяйте моей ошибки. Бегите без оглядки, как только увидите оранжевую обложку серии “Альтернатива”, которую выпускает АСТ. “Так может, и “бумажный” перевод корявый тоже?

    #1901437
    Scorn
    Участник

    Свет, я и говорю, что бумажный перевод плохой. У меня бумажный на русском и электронный на англицком. Вот, спрашиваю, мож у кого бумажный на англицком есть.

    #1902028
    guesser
    Участник

    Поздравляю Fencera – он стал обладателем моей библиотечке Кстати если говорить не просто о чтении книг а об использовании их для изучения языка… то лучше всего учить по ангийским фильмам – особенно сериалам – Сам так учил и вам рекомендую PS кстати сам собрал неплохую коллекцию фильмов

    #1902031
    Дикий Билл
    Участник

    Не знаю как для кого, но для меня чтение английских книг это как ритуал. Я сажусь в тихой обстановке на кресло качалку, представляю себя этаким джентельменом с сигарой во рту и “Лондон таймс” в руках и ногами к каминной решетке… И перевожу буквально каждое слово. Со словарем естественно. Стараюсь мыслено покрасивее фразы строить. Если все лова знаю, но фраза не строится, не читаю дальше пока не придумаю нормальный вариант 🙂

Просмотр 15 сообщений - с 16 по 30 (из 204 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.