Дневной дозор

Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 86 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1913609
    Dr.Zlo
    Участник

    Что-то мне “Дневной дозор” не очень – уж больно быстро летят картинки, сплошной бестолковый видеоряд с ма-аленькими светлыми смешными моментами. Пришёл на сеанс со светлой головой, а ушёл загруженный конкретно, голова болела до утра – надо же, два часа рекламы без отдыха, да ещё и новый сюжет придумали. Грузит фильмец по-полной, башка гудит, ну ни разу так ещё не было… Одного не пойму – это хорошо или плохо?Может, ещё раз посмотреть? Так вроде бы и с первого раза всё понятно. Только отдыха качественного нет. Надоела за два часа эта мельтешня на экране, первая часть явно сильнее второй раза в два, это точно.

    #1913639
    Jungle
    Участник

    [quote name='diver']Мда.. Такое ощущение, что вы не читали «Сумеречный дозор», а если и читали, то по диагонали. Да и сам Лукьяненко всегда говорил, что «Дозоры» – книга о противостоянии двух спецслужб.[/quote]Сумеречный не дочитал. Каюсь. 😉 А вот цитата из Ночного:”Различие Добра и Зла лежит в отношении к обычным людям. Если ты выбираешь Свет – ты не будешь применять свои способности для личной выгоды. Если ты выбрал Тьму – это станет для тебя нормальным. Но даже черный маг способен исцелять больных и находить пропавших без вести. А белый маг может отказывать людям в помощи”.

    #1913650
    diver
    Участник

    [quote name='Oya'] [quote name='diver']У меня тут еще один смачный примерчик в загашнике спрятался. В фильме «Дневной Дозор» одна из основных – сюжетная линия убийства Темных. Как в книге, заметьте. Вот только убийца не тот, что в книге! [/quote]Да это основная сюжетная линия, но “Ночного дозора” – заметьте. И суть в том, что убийца был Светлым, а не Тёмным. Мотивация была очень даже логичной. А в фильме… Чушь полная.[/quote]Приятно, конечно, когда тебя цитируют. Но смысл то зачем искажать? Не надо мои высказывания на части рубить — идея теряется..Я вобще-то в цитируемом вами посте привел конкретный пример. Сравнил два отечественных блокбастера последнего времени — «Дневной Дозор» и ?Турецкий гамбит?. Есть у них общая черта, знаете ли. Трупы, трупы а в конце — хлоп! Убийца не тот, что в печатном оригинале. Так вы правда считаете, что «Турецкий Гамбит» – дрянь, «тьфу», не экранизация Акунина, а черт знает что, потому как «плохой дядька» не д?Эвре (как в книге), а Перепелкин? Не француз, а русский. Не Темный, а Светлый.Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос. Очень интересно узнать ваше мнение. [quote name='Oya'] По поводу моего идеала экранизации вы полный бред написали. [/quote]Конечно, бред. А вы думали, что это я серьезно? Я вобще-то в самом начале того поста так и написал, что это сарказм, да еще и прощения заранее попросил. Не заметили? [smile =)]А целью всего того пассажа было показать вам несколько вещей:а) не стоит огульно хаять фильм (как вы в вашем посте от 2.01 02:45) только потому, что он всего лишь процентов на 70 следует книге. По-моему, это также глупо, как говорить: ?Фильм отстой, потому что рядом малолетки жевали попкорн и гоготали?.б) «полная экранизация» (ваши слова) и хороший фильм — не одно и то же. Даже, если оставить только основные сюжетные линии и запихнуть их в, максимум, в три часа получится.. хм.. Ну в лучшем случае, пустышка и непонятные вопросы нечитавших: ?А это что за черт рогатый за пулеметом??. Вот пример из недавнего — ?Гарри Поттер и Кубок Огня?. Если читали книгу, неужели понравилось кино? Вот, что значит — оставить основные сюжетные линии..Нет, можно, конечно сделать сериал. Будут его показывать по вечерам по ОРТ и там будет все-все-все, что пожелаете. Снимать будут, правда, лет десять. Зато там будет ?очень и очень много спецэффектов?. Таких, например, как тряпичный тигренок и летающий на веревках Баселашвили в роли Во.. тьфу, Завулона. Просто потому, что бюджет на один час времени будет равен 3 копейкам и одному бутерброду. Потому как, это не коммерческий проект — его в кинотеатре не покажешь. Неужели вы этого хотите? Неужели соскучились по «Ментам», «Идиотам» и пр. — в) И главное: если хотите, как в книге — идите и читайте книгу! [quote name='Oya']А то уже не то получается – отдельное произведение. Толстой переведя “Пиноккио” и добавив к нему своих мыслей, не оставил старого названия, а назвал книгу “Золотой ключик”. Так же как и Волков “Волшебник изумрудного города”. Вы приводите в пример “Жестокие игры”, то что отступили от книги, но и фильм называется не “Опасные связи”… [/quote]Ну, что же, своими рассуждения о названиях вы загнали себя в угол.Фильм «Дневной Дозор» снят по сюжету из какой книги? Правильно — ?Н-о-ч-н-о-й Дозор?. А называется, заметьте пожалуйста, не «Ночной Дозор 2», не «Ночной Дозор: Мел Судьбы», не даже «Ночной Дозор: Блудный Попугай и Слово Мелом на заборе», а именно «Д-н-е-в-н-о-й» =рТак чего же вы хотите — названия то разные у книги и фильма [smile =)]

    #1913674
    Oya
    Участник

    [quote name='diver'] Ну, что же, своими рассуждения о названиях вы загнали себя в угол.Фильм «Дневной Дозор» снят по сюжету из какой книги? Правильно — ?Н-о-ч-н-о-й Дозор?. А называется, заметьте пожалуйста, не «Ночной Дозор 2», не «Ночной Дозор: Мел Судьбы», не даже «Ночной Дозор: Блудный Попугай и Слово Мелом на заборе», а именно «Д-н-е-в-н-о-й» =рТак чего же вы хотите — названия то разные у книги и фильма [smile =)] [/quote]В угол я себя не загоняла. Да названия у книги и фильма разные, но тогда получается абсолютно не связаны название и действия происходящие не экране. Т.к. в “Ночном дозоре” должна идти речь о светлых и от их лица, а в “Дневном” от лица тёмных. У меня практически не было бы претензий, если бы фильм назывался “Ночной дозор 2”.И я не говорила, что мне ФИЛЬМ мне понравился, мне не понравилась экранизация. А это не одно и то же.
    А Акунина я не читала. И “Турецкий гамбит” мне так себе фильм. Смотреть только за спецэффекты.

    #1913727
    baryn
    Участник

    Лукьяненко гений почти как Булгаков ЧИТАТЬ интерестно но постановки полное ДЕРЬМО, режессер – попса с кучей бабок, в общем фильм ОТСТОЙ!!!

    #1913740
    Данилка
    Участник

    Присоединяюсь к мнению, что сам по себе фильм хороший, но как экранизация – отстой.Так же присоединяюсь к мнению, что фильм был бы лучше, если бы его снимали строго по книге.Про то, каким бы был фильм в результате экранизации точно по книге, Дайвер бредит.Замечательные экранизации того же Гарри Поттера, во всяком случае – первые 3 части, что я видел. Сюжет выдержали достаточно точно, смотреть – приятно.Не могу так же не вспомнить экранизацию книги С.Кинга “Сияние”. Говорят, когда режессер собрался вносить какие-то изменения в фильмы Кинга, тот вставал и говорил: “Забирайте назад свои деньги! Я разрываю контракт!”. Его фильмы сняты точно по книге.Если хотите отступить от книги – сделайте это не разительно. “Властелин колец” тоже не строго по книге сделан. Но во “Властилине” все же сохранили сюжетную линию!!!Да, вероятно, Дозоры были бы далеко не в 3 частях. Но ведь и “Звездные войны” вышли в 6 частях. И на каждую люди ходили в кинотеатры!Прекрасно выглядели бы названия:=====================================>Ночной дозор 1: Своя СудьбаНочной дозор 2: Свой среди СвоихНочной дозор 3: Исключительно для своихДневной дозор 1: Чужим вход разрешенДневной дозор 2: Чужой для ИныхДневной дозор 3: Чужая силаСумеречный дозор 1: Ничье времяСумеречный дозор 2: Ничье пространствоСумеречный дозор 3: Ничья сила=======================================>9 частей. Три трилогии. Да, возможно, их снимали бы 9 лет. Ну и что. С момента начала съемок “Звездных войн” до конца прошло 30 лет. И за эти 30 лет никто не забыл этого фильма. Каждая из частей “Дозоров”, возможно, мала для 3-х часового фильма. Но как раз тут есть возможность отступать от книги не изменяя сюжет, а просто дополняя его небольшими побочными историями.У режессера-клипмейкера был реальный шанс снять один из самых знаменитых фильмов в мире, а в результате он получил попсовый фильм, сюжет которого читавшие книгу не принимают, а не читавшие – не понимают.Только и всего.

    #1913741
    pilat
    Участник

    Первый фильм смотрел только ради эффектов — хотелось оценить уровень! Книгу читать не буду — это всё ширпотреб! А вторую часть посмотрю. Как развлекательное кино — оно хорошо — как концептуальное — полное г……

    #1913748
    Праздник
    Участник

    я книгу не читал и промотря фильм я могу сказать что фильм очень даже хорошо сделан. Этот фильм (как сказал мой друг он читал книгу)) не может считаться экранизацией но вообще фильм сделан даже лучше чем зарубежные фильмы следовательно ещё в России ничего не потеряно. Мне фильм понравился…

    #1913750
    Invisible
    Участник

    Че, правда, стоит посмотреть это кино?

    #1913757
     VaIerik
    Участник

    Мммдааа….! Смотря на все ето делаешь вывод, что мнений столькоже сколько и людей, и навязывания своей точки зрения столькоже. Но зачем? разве фильм в общем и целом не хорош?, а вы так стараетесь друг друга переплюнуть, что вам даже нежалко времени чтобы напечатать такие большие объяснения. Такие смешные, как в садике дети спорят:)) чемто вы схожи(не принимайте за оскорбление), просто будте не столь эгоистичны, в том плане, что, объясняя что вы хотели сказать, нестоит навязывать(т.е. мол мое мнение правильнее всех и является абсолютом критики, (поправьте если я где чего перегнул)) свое мнение другим.
    Всех с новым 2006годом! И даприбудет с вами великая сила!!!

    #1913804
     VaIerik
    Участник

    Мда, фильм конечно неплохой, но действительно немного не книге, в книге по другому. Ожидал большего.Кстати, Офицально дозоров уже четыре, неофицально – пять.Кому не понятно – поясню и дам ссылку.

    #1913808
    diver
    Участник

    [quote name='LongHorn']Про то, каким бы был фильм в результате экранизации точно по книге, Дайвер бредит.Замечательные экранизации того же Гарри Поттера, во всяком случае – первые 3 части, что я видел. Сюжет выдержали достаточно точно, смотреть – приятно.[/quote]Ну-ну. По-моему бредите Вы, молодой человек.Во-первых, я приводил в пример «Гарри Поттер и Кубок Огня», а это, если вы не знаете, четвертая книга. Во-вторых, откуда это вы знаете, каким был бы фильм точно по книге? Я привел конкретные примеры, потрудитесь объяснить, что бредового.В-третьих, если уж говорить о Гарри Поттере, то про «замечательные экранизации» это вы загнули. Мне, да и многим другим не понравились первые две части. А в «Узнике Азкабана» вы значит считаете, что сюжет выдержан достаточно точно. Бред. А где история создания Карты Мародеров (очень важная между прочим), где Чоу Чанг, наконец? Этот фильм тем и хорош, что книжку хорошенько перетряхнули, убрали к чертовой бабушке всю готичную атмосферу и.т.д. ?Сияние?, к сожалению, пока не читал. Но могу вам сказать вот что — Тимур Бекмабетов — не Стенли Кубрик, Хабенский — не Джек Николсон, Лукьяненко — не Кинг — это раз.Про «Забирайте ваши деньги.. Все фильмы точно по книгам..» – где вы это вычитали? Я знаю, что как раз наоборот, видение режиссера очень часто не совпадало с мнением автора (в частности с тем же Кубриком). Именно поэтому, Кинг пробовал себя в роли режиссера. Это два. [quote name='LongHorn']Если хотите отступить от книги – сделайте это не разительно. “Властелин колец” тоже не строго по книге сделан. Но во “Властилине” все же сохранили сюжетную линию!!![/quote]Устал уже повторять, что в «Дозорах» сохранены _основные_ сюжетные линии. В «Ночном» – воронка над Светланой, в «Дневном» (который, правда, по второй части книги «НД» ) – убийства Темных и охота на Городецкого. Только конец другой. Об этом ниже.[quote name='LongHorn'] 9 частей. Три трилогии. Да, возможно, их снимали бы 9 лет.[/quote]Чушь какая. 9 лет! Ха-ха-ха. Вот уж правда, как в «Звездных войнах» вернее – лет тридцать, а то и все сорок. Главный вопрос: «Зачем?». Зачем снимать такую сагу 30 лет и тратить на это много сил и денег? Просто потому, что Longhorn этого захотел? Или книга такая супер-пупер? Да нет.Гораздо лучше снять два фильма и ловко обрубить концы. Вот затем и нужен Мел Судьбы и Аппокалипсис в конце. Усе, хватит, накушались Сумраком. Даешь Глубину!! [smile =)][quote name='LongHorn'] У режессера-клипмейкера был реальный шанс снять один из самых знаменитых фильмов в мире, а в результате он получил попсовый фильм, сюжет которого читавшие книгу не принимают, а не читавшие – не понимают.[/quote]Опять бред. Какой такой шанс? Причем реальный?? Снять фантастический двухсерийный боевик с общим бюджетом $14 млн , который станет знаменитым на весь мир? Объясните, какие предпосылки у вас были для такого заявления.Про читавших не обобщайте — таких, как вы, абсолютное меньшинство, просто потому, что автор сценария — сам Лукьяненко. Про нечитавших — сомневаюсь.

    #1913809
    diver
    Участник

    2Oya.[quote name='Oya'] Да названия у книги и фильма разные, но тогда получается абсолютно не связаны название и действия происходящие не экране. Т.к. в “Ночном дозоре” должна идти речь о светлых и от их лица, а в “Дневном” от лица тёмных. У меня практически не было бы претензий, если бы фильм назывался “Ночной дозор 2”.[/quote] Интересно ,почему это в «НД» от Светлых, а в «ДД» от Темных? Потому, что так у Луьяненко? А что, например, в «Последнем Дозоре» речь идет от лица членов этой организации? Ничего подобно — от лица многострадального Городецкого. Вы просто опять начинаете мешать кино и литературу. А вобще-то я понял, почему вы расстроились, и удивился. Ну и что, что фильм называется «Дневной Дозор», а снят по книге ?Ночной Дозор?? Вам так хотелось пионерский лагерь?Лично мне кажется «ДД» более удачное название, чем «НД 2» именно потому, что всю операцию проворачивали Темные..2all Я просто пытаюсь сказать, что, в данном конкретном случае, то, что сняли — это оптимальный компромисс между книгой и фильмом. Сценарная работа — это тоже тонкое искусство. Результат налицо — фильм получился — просто отличный!! [smile =)] Согласны?

    #1913836
    Linch
    Участник

    Самое смешное, что все претензии к фильму сводятся к “несовпадению с книгой”. Больше претензий ни у кого нету. Типичное мнение “книголюба” – да, фильм хороший. Но не по книге, а потому плохой. Смешно.

    #1913867
    Oya
    Участник

    [quote name='diver'] [quote name='Jungle']По книге разница между светлыми и темными в том, что одни служат себе, другие – людям. И ни те, ни другие ничего не делают своими руками, в этом и тонкость. В фильме все это больше похоже на борьбу двух группировок за власть: убийства, подставы, драка стенка на стенку. Да они сражаются между собой – но по сути-то выглядят одинаковыми.[/quote]Мда.. Такое ощущение, что вы не читали «Сумеречный дозор», а если и читали, то по диагонали. Да и сам Лукьяненко всегда говорил, что «Дозоры» – книга о противостоянии двух спецслужб.[/quote]В Сумеречном дозоре уже речь идёт о том, что Тёмные и Светлые – это две половинки одного целого, что они мало чем отличаются, и те и другие живут за счёт людей. Просто Светлые отдают Силу в большей степени, чем Тёмные. А уж в “Последнем дозоре” они и вовсе уже скооперировались вместе для борьбы.[quote name='diver'] [quote name='Jungle']Окончание вообще не в тему. Зачем боролись-то собственно?[/quote]Да нет, Завулон то так раз не идиот. Ведь в конце-концов Ночной Дозор лишился Городецкого и Светланы. Вот так то! [/quote]Они никого не лишились, просто всё пришло к истокам, что мешает Гесеру опять их инициировать? А вот Егора Тёмные лишились. Так за что боролись-то?

Просмотр 15 сообщений - с 31 по 45 (из 86 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.