Самый лучший On-Line переводчик

Просмотр 10 сообщений - с 1 по 10 (из 10 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1938350
     VaIerik
    Участник

    Подскажите самый грамотный On-Line переводчик. Надо перевести очень большой текст.

    #1938387
    Brain
    Участник
    #1938550
     VaIerik
    Участник

    http://www.translate.ruреьный переводчик.. я сам им всегдаперевожу .. тока там региться надо!!

    #1938553
     VaIerik
    Участник

    Translate.ru согласен, что неплохой переводчик и тематику можно выбрать. Да вот только объемистые тексты обрезает – приходится кусками переводить! А вот Lingvo показал себя не с лучшей стороны – вообще не умеет со множеством текста работать!

    #1938582
    steel_cat
    Участник

    В одном журнале, вроде Chip, было произведено тестирование более-менее известных он-лайн переводчиков и лучше всех показал себя [link url='http://www.promt.ru/'] http://www.promt.ru/ [/link], да и сам им перевожу, а вот самым лучшем словарем признан Lingvo, вот потому у тебя, Smailik, не вышло перевести текст им 🙂

    #1938632
     VaIerik
    Участник

    2SmailikДык я через этот переводчик много чего делал.!! а наткнулся на него савсем случайно!!!ну не знаю http://www.promt.ru/ тоже не чего переводчик Он-лайновский. Но савем удобный!!

    #1938723
     VaIerik
    Участник

    [quote name='Smex'] http://www.translate.ruреьный переводчик.. я сам им всегдаперевожу .. тока там региться надо!! [/quote]На translate перевод ужасный, грамматика ломается полностью, если перевести один текст из русского на английский, а потом обратно, то получится абсолютно два разные текста :D. Лучший переводчик – голова 🙂 с использованием словаря [smile ;)].

    #1938733
    overpro
    Участник

    попробывал я ваши оба, translate более понравился.а вообще лучше отдать переводить знакомому, кто на иностр.фак. учиться, я так весь прошлый год делал. перевод естественно суперский. а голова нужна чтобы такого человека найти. а со словарем можно только в школе работать, ведь ты не будешь каждое слово тупо в словаре смотреть и ставить?

    #1938735
     VaIerik
    Участник

    [quote name='Dominion'] На translate перевод ужасный, грамматика ломается полностью[/quote]Да сойдет. Тематику перевода выбираем, текст подправляем и усе! [quote name='Dominion']если перевести один текст из русского на английский, а потом обратно, то получится абсолютно два разные текста. [/quote]Ну ты сравнил конечно… Это же очевидно. У него же интеллект не как у разумного человека! По идее переводчика такого на сегодня нет…Терпим, учимся, читаем!..

    #1791117
     VaIerik
    Участник

     

Просмотр 10 сообщений - с 1 по 10 (из 10 всего)
  • Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.