Однозначно нужно знать (получше) английский – и руский 🙂 Потом по региону скоро нужно будет знать китайский. А дальше для души – итальянский наверное.
А я уже начал изучать испанский [smile :P]Смотрю теперь испанские и мексиканские каналы с титрами. Если взяться основательно, то думаю не будет сложно его изучить. Если б я не знал английского, то намного сложнее он бы учился. А так смотришь – слов очень много похожих, граматика. Сейчас подучу до более-менее нормального уровня и затем хочу поехать в Мехико на месяц, благо это недалеко от меня.Могу посоветовать ресурс, правда он на английском, через который вы можете получить первые азы испанскогоhttp://www.bbc.co.uk/languages/spanish/И немного видео: Просто Мария (Victoria Ruffo) + Анна Лаевская – новая мексиканская звезда
Учу японский 🙂 Очень интересный язык! Меня всегда интересовала их история, культура и т.п. Летом думаю туда съездить 😀 посмотрю в реала что да как 🙂
Ту SilentiumА где занимаетесь? Почему именно там? И была ли у вас хоть раз возможность поговорить с японцем? И самое главное: много ли иероглифов и сложно ли учить язык?
я в комсе в детстве японский учил. не сложно учиться, произношение намного легче чем в китаиском. там пару типов иероглифов вроде бы, мы учили те что попроще, а есть еще сложные, типо как у китайцев
2Kir@ Испанский учить в Комсе можно! сам учил! про падежи и склонения кстати – что их больше чем в русском – это из области фантастики, их там меньше! а вот спряжений глаголов столько же! 😉
Ту toxikА почему о том, что учили испанский говорите в прошедшем времени? Что не получилось? И где собственно учили?
2 toxikНе знаю ничего точно просто потому, что язык не учил, но выучить очень хотелось бы! Расскажите же, где вы его учили!!! Очень надеюсь, что в Комсомольске 🙂
[quote name='silver_man'] я в комсе в детстве японский учил. не сложно учиться, произношение намного легче чем в китаиском. там пару типов иероглифов вроде бы, мы учили те что попроще, а есть еще сложные, типо как у китайцев [/quote]В действительности одну из видов японской писменности, представляют китайские иероглифы.Даже порой китайцы с японцами умудряются обьясниться иероглифами.Поэтому изучив один из этих языков будет проще изучать другой. Также в старшем поколении корейцев многие знают китайские иероглифы.А произношение в японском попроще конечно китайского будет.
Выучил бы…Еще? Тогда французыкий/португальский/испанский. По английски и так разговариваю, по русски тоже [smile =)]
Уважаемые Кира и Женечка!Испанский язык я учил в школе переводчиков Элизабет (не сочтите за рекламу), ибо как других мест в нашем городе, где можно учить этот прекрасный язык, больше нет! В прошедшем времени говорю потому, что уже закончил обучение (т.е. получил диплом школы) но увы нет возможности продолжать его! (если вас что-ещё интересует по данному вопросу – стучитесь в асю, всё расскажу!)
Английский. Общепринятый международный язык. Везде поймут. 🙂
А самый сложный все-таки вьетнамский…
А вот я бы выучила финский! Кому ни говорю, все почему-то смеются… Хотя на самом деле, это очень красивый и мелодичный язык! А еще со стороны он очень веселый! Вот, к примеру, в Фнляндии можно услышать такую фразу : “Kokko, kokoo koko kokko kokoon!” (на полном серьезе)! Жаль только, что ему учат только где-то в центре!
[quote name='Extra'] Вот, к примеру, в Фнляндии можно услышать такую фразу : “Kokko, kokoo koko kokko kokoon!”[/quote] А как переводится?Жил был один немец, переводчик, который хвастал, что очень хорошо знает русский. Его и попросили перевести фразу “Косил Косой косой косой.”. До сих пор переводит…
Copyright ©