мой первый перевод в стихахДом не похож, стал на себя, с тех пор как ты ушла.Плита винит во всем меня — сердита, даже зла.Телевизор отчаянно занять себя пытается,Но я его ловлю на том, что он в окошко пялится.Посуда жалеет себя вновь и вновь,Бормочет тихонько: «В чем смысл» Где любовь??Занавески дни считают,И меня совсем не знают.Ничто со мною не разговаривает в доме,Мне показалось, твое кресло нынче в коме.Чайник сначала успокоить меня пытался,Коротким период вниманья оказался.Я не сказал еще цветам твоим об этом,Ждут из отпуска тебя, пылают красным цветом.Ванная ужасно по тебе скучает,А меня едва ли замечает.Не может поверить она до сих пор,С собой не взяла ты: какой же позор!Спальня свои глаза закрыла,Как только ты ушла, она ко мне остыла.Все, что ей хочется, так это спать,Лучшее время с тобой вспоминать.Забыться во сне пытает,Ей кажется, что легче станет.Но ночью снова слышу я,Подушки плачут в простынях.Перевод с английского. Хенри Нормал
Copyright ©