[quote name='корпоратив'] что именно унизительно и при чем тут снобизм? [/quote]В моём понимании быть снобом, это не быть кем-то, а быть как бы кем-то. Не быть аристократом, а быть как бы аристократом, не быть художником, а быть как бы художником и т.д. Мы ведь не англичане и не американцы, а пытаемся выглядеть ими – это и есть снобизм. Отсюда и весь этот паркинг, тренинг и клининг с вошингом. Ведь для любого менеджмента есть русское название и любую иностранную должность можно озвучить по русски, ну, хорошо, есть отдельные, но единичные, исключительные. Никто, не запрещает вводить какие-то новшества, улучшать ту или иную сферу деятельности, пусть даже пользуясь иностранными руководствами. Но неужели у нас и переводчики перевелись, извините за каламбур, и остался один Гоблин. Или Великий Могучий резко обеднел после 91 года? И почему это за обычный перевод вы должны нести « неслабые расходы». Не надо изобретать велосипед, согласен, но почему это говорить на родном языке означает «ретроградить». Французы же не позволяют засорять собственный язык и влияние на свою культуру очень сильно ограничивают. Кстати американцы тоже. Они даже все французские фильмы переснимают и показывают в своей интерпретации, а русские слова, появившиеся в английском языке за всю историю это, пожалуй, водка, спутник и перестройка (не ручаюсь за водку). Именно это для меня унизительно, или, как говорил Верещагин, «за державу обидно». [quote name='корпоратив'] что записано в трудовой у представителей вышеперечисленных стран? [/quote]У французов, как и у остальных европейцев, и трудовых книжек-то нет, а для устройства на работу нужно только резюме и мотивационное письмо, которые пишите вы сами, ну и для работников на частных лиц – рекомендации. Конечно, в бутиках, пиццериях и салунах никогда не работал, но всё-таки: “Даёшь русификацию!” ИМХО
Да если бы дело было только в менеджерах! Мы живём в период времени, когда малое стремятся назвать большим, а большое – великим. Были у нас в стране просто уборщики, вдруг раз и нет их, одни менеджеры кругом. У меня прадед служил во флоте, должность была – старшина катера, теперь та же должность звучит иначе – капитан теплохода. Знакомый географ объяснил мне, что поход больше месяца – это экспедиция. А я думал, экспедиция с наукой связана, с исследованиями, открытиями, отсчётами, может занимать годы. И так во многом, это очень возвышает общество в его собственных глазах, создаёт ряд иллюзий. Посмотрите, как прочно приставки «супер», «мега» вошли в нашу жизнь, хотя обозначают ими вполне обычные вещи. В стране, где отсутствует планомерное развитие, где прочное и настоящее подменено зыбким и аморфным – всё это обычное дело.
[quote name='Страшила'] И почему это за обычный перевод вы должны нести « неслабые расходы». [/quote]Да нет – это не “обычный перевод” – это переделка схем. Вы знаете сколько стоит создание сметы? Иногда до 30% от стоимости того что в неё заложено. А теперь представьте, что вы сметчику объясняетесь “простыми” словами (“эта фиговина в эту штукень” 🙂 )и хотите чтобы они так и звучали в генеральном плане. Да даже неправильное название (например кабель-канал – пластмассовой коробкой) вызовет недоумение. А если вы будете настаивать (т.е. фактически требовать переучивания сметчиков) на своей терминологии – ценник за работы будет мягко говоря удивительный. Это конечно утрированный пример, но смысл понятен, я думаю..зы. а переведите “Мерчендайзер” или “Бармен” с привязкой к русскому языку (что бы было сразу понятно о ком идет речь) 🙂 ззы. Да и вообще не очень понятно – это со школы – нежелание учиться? Кто мешает научиться и создать на базе своих знаний свои наработки?
[quote name='Fighter'] а переведите “Мерчендайзер” или “Бармен” с привязкой к русскому языку [/quote]Если вы опросите прохожих кто такой мерчендайзер, вам мало кто ответит. Об этом знают работники супермаркетов, магазинов и других торговых предприятий. Посмотрите, что делаю я:Мерчендайзер – это то-то и то-то (идёт определение мерчендайзера и мерчендазеринга как такового) Я исключаю это слово из русского языка и ввожу любое другое, но из русского языка, например:Витринщик – это то-то и то-то (идёт определение мерчендайзера и мерчендайзеринга, как такового но без присутствия этого слова). И получается, что об этой профессии будет знать не только узкий круг людей, но и будет иметь, хотя и смутное, представление о ней любой прохожий, и язык ломать не нужно. А поменять слово в пособиях по обучению сотрудников, тренингу по вашему, копеечное дело. А будет эта должность уважаемой или нет, будет зависеть от оплаты. Пока она уважаема только от непонятности слова. А с барменом можно смириться, не будешь же возвращаться к трактирам и трактирщикам, хотя неисповедимы пути … Вдруг будет когда-нибудь президент-русофил, тогда может случиться такая же глупость, как сейчас только с точностью до наоборот.[quote name='Fighter'] Да и вообще не очень понятно – это со школы – нежелание учиться? Кто мешает научиться и создать на базе своих знаний свои наработки? [/quote] Абсолютно согласен, но это другая тема.
Странно читать сообщения о том, что управлять процессами сложнее, чем управлять людьми. И мне даже лень рассуждать на тему, что людьми оказывается можно управлять с помощью должностной инструкции. Время административно-командной системы ушло в прошлое и именно по причине ее неэффективности. Примерно с начала 90-х годов именно собственные кадры стали главным ресурсом эффективных компаний, а управление кадрами является мерилом эффективности менеджера, хотя конечно и не единственным.Я вовсе не делю профессии на плохие и хорошие, как может быть кому-то показалось, мы лишь говорим о точности названий. И Ваши, Morfei, преподователи могут дать корректные определения по данной теме. От себя добавлю, что обычно в иностранных компаниях сотрудники работающие в отделах продаж, называются специалистами. Менеджер в таком отделе только один – начальник отдела. Кстати способных продавцов мало, тут я с Вами согласен.
А может тогда – товарорасставляльщик?У меня со словом “витринщик” ассоциируется (~70%) – мойщик витрин, 20% – с человеком, отвечающим за витрины (правда непонятно как – то ли стоит за витриной, то ли отвечает за выкладку товара), 10% – со специалистом по деликатному изъятию товара с витрины, когда продавцов не беспокоят просьбой 🙂 .Кст, круг обязанностей мерчендайзера это не только витрины, очень не только..С барменом – тоже самое – наливайщик например.. Или он (она 😉 ) не только со стаканами работает?Вот это и называется изобретать велосипед. Представьте себя на торговом или промышленном симпозиуме – вы будете называть все “правильными” терминами или по-своему? Если по-своему – ваши “витринщики” – это будет нечто + вы потеряете время (не только свое) на объяснения “кто есть ху”. Вы думаете люди “делающие деньги” – не ценят свое время? Есть достаточно четкие определения тех или иных профессий и должностей. Их можно посмотреть, например, [link url='http://www.rabotka.ru/infoworker/index.php'] тут [/link].зы. Никто не заставляет похожего держать в голове определения тех или иных вещей, но если вы специалист – я думаю будет правильней использовать общепринятые интернациональные термины..ззы. можно попробовать еще перевести слово президент 🙂 . Если не получится – почитайте о заимствованных словах в русском языке.
[quote name='Fighter'] У меня со словом “витринщик” ассоциируется (~70%) – мойщик витрин, 20% – с человеком, отвечающим за витрины (правда непонятно как – то ли стоит за витриной, то ли отвечает за выкладку товара), 10% – со специалистом по деликатному изъятию товара с витрины, когда продавцов не беспокоят просьбой .Кст, круг обязанностей мерчендайзера это не только витрины, очень не только.. [/quote]Может быть вы и правы насёт мерчендайзера, который у меня раньше ассоциировался с человеком бегающим по магазину, ловящим маленьких мерченов и скармливающим их огромному дайзеру, то есть в этом слове даже о витринах ничего не говорится. Так что неправильные ассоциации возникают при употреблении любого слова. Но вот прочитал приведённый в ссылке список и подумал, нельзя ли слово менеджер по … заменить на ответственный по … или ответственный за … Или зав. чем-то … Заведующий продажами … Чем не должность? Кстати, раньше обязанности мерчендайзера были обязанностями администратора отдела, магазина и т.д. По моему и сейчас есть такая должность. А зачем заимствовали слово “президент” вообще непонятно, когда есть нормальное русское слово “царь” 😉
[quote name='корпоратив'] пришлось работать и продавцом. быть может вы даже выполняли функции менеджера, но по трудовой – Вы были продавцом [/quote] Работал я продавцом в 1995 году и называлась эта профессия продавец, сейчас не помню был ли тогда тогда такой способ нематериальной мотивации, как называние продавца менеджером по продажам. [quote name='корпоратив'] сейчас Вам не дает покоя тот факт, что даже в нашем городе, где действительно нормальные организации проводят различные тренинги, приглашая именитых мастеров своего дела из Москвы (или Новосибирска, к примеру) – продавец и менеджер – это давно уже разные профессии. [/quote] Еще раз повторяю – проходил я и впоследствии сам проводил различные тренинги, потому и берусь рассуждать о менеджерах и продавцах. В 251й раз повторяю не становится продавец менеджером (руководителем (англ.)) даже после тысячи тренингов. И тренинги не эффективны если человек с которыми их проводишь по натуре замкнут, косноязычен и туповат, хоть затрененгуйся, потому и утверждаю, что настоящих продавцов-професионалов единицы. Московские “менеджеры” многие внушают уважение профессионализмом и подготовленностью но опять же не все могут умело влезть в душу, хотя тренинги проходят все подряд, в Москве с обучением жестче. Честно надоело уже это переливание из пустого в порожнее. Называйте Вы себя хоть Папой Римским (главное на бейдже подпишите), лишь бы это благотворно влияло на Ваши непосредственные должностные обязанности. Великая вещь нематериальная мотивация (надо запомнить).
[quote name='svan'] Еще раз повторяю – проходил я и впоследствии сам проводил различные тренинги, потому и берусь рассуждать о менеджерах и продавцах. В 251й раз повторяю не становится продавец менеджером (руководителем (англ.)) даже после тысячи тренингов. И тренинги не эффективны если человек с которыми их проводишь по натуре замкнут, косноязычен и туповат, хоть затрененгуйся, потому и утверждаю, что настоящих продавцов-професионалов единицы [/quote]знаете, любой уважающий себя тренер обладает способностью к дискуссии. способностью анализировать аргументы оппонента, и на их основе приводить контраргументы (кстати, отличительная черта характера менеджера по продажам). исходя из того, что в этой теме Вы игнорируете практически все аргументы собеседников, можно сделать вывод, что именовать себя “Папой Римским” намного удобнее Вам. знаете, есть такой процент “старичков” в бизнесе, которые сидят на своих насиженных местах, и что-то новое для них является неприемлемым в принципе. и, кстати, эффективность тренинга зависит не только от продавца, но и от самого тренера. и на моих глазах человек, который никогда особо много не продавал, после одного тренинга весьма уважаемого в определенных кругах профессионала, стал делать весьма хорошие успехи в продажах. предвосхищая вашу иронию, отвечу сразу – это я не о себе)morfeiI, +1! так подробно все описал, что даже нечего добавить на самом деле.
[quote name='корпоратив'] уважающий себя тренер обладает способностью к дискуссии. способностью анализировать аргументы оппонента, и на их основе приводить контраргументы [/quote] Вы сам то меня слышите. Про профессиональную подготовленность я здесь уже раз 10 сказал, что не хватает людей подкованных в искусстве ухотерапии и вообще индивидов изначально способных заниматься работой с людьми. И продажи грамотной встретить практически не реально не смотря, на то что во многих компаниях проводится обучение, тем более вызывают уважение умельцы данного направления. Ну неужели Вы сам никогда не ржали над каким нибудь Президентом микро предприятия или клининг-менеджером, не путайте профессионализм с павлиней напыщенностью на пустом месте. Не принимайте Вы так близко к сердцу все эти ярлыки, которые изволят даровать Вам вышестоящие, будьте выше. Вы я думаю подниметесь по служебной лестнице и придумаете и внедрите какой нибудь мега термин для именования какой либо тривиальной профессии, если возникнет необходимость.Если у Вас опять возникнет ощущение, что я завидую кому то, то я Вас огорчу, поводов у меня нет, я почти всю жизнь кем то руковожу, так уж случилось,но менеджером ни разу не назывался к сожалению или к счастью. Сейчас я просто предприниматель (другое название профессии “сам себе паровоз”). Еще тут в теме говорилось об отношении к работе, мол как же человека просто продавцом обозвать ежели он прям горит на работе, это ж менеджер натуральный получается, По этому поводу предлагаю открыть другую тему “Труд в ССССР (России) есть дело чести, доблести и самое главное геройства”. Все наши беды оттуда и растут, что нормальное отношение к работе многие считают геройством и требуют за это наград материальных и мифических.
Если еще хотите поржать, то зарубежом в некоторых странах, не знаю сейчас есть или нет, людей которые в аэропорту напрявляли людей, то есть указывали директорию называли Директорами!А менеджеры у нас везде, потому что учат их во всех заведениях, скоро уже в школах наверное будет класс менеджеров. Только работы на всех не хватает, и человеку ухо “залечивают” – сам менеджер, а на самом деле продавец тряпок, с зарплатой 5 т.р., а иначе кто бы из вас пошел продавцом тряпок за такую зарплату?А менеджером даже и не стыдно!
svan писал: Да называть надо все своими именами. Менеджер есть человек занимающийся руководством людьми, а остальные не менее уважаемые граждане называются исполнителями.Да уж, сразу видно, кто действительно менеджер, а кто просто…. пытается казаться умным!!! Правильно писали, что менеджер не только управляет людьми. Менеджер – человек, который прежде всего управляет каким-либо процессом и не важно что-это за процесс (продажи, закупки, подбор кадров и тд.). Давайте рассмотри почему продавец может или не может называться менеджером. Само понятие “менеджмент” включает в себя четыре основные функции: планирование, организация, мотивация и контроль.Продавец – это прежде всего работник, который осуществляет прямые продажи. Приходя на работу, он планирует (порой даже не задумываясь об этом) как он будет продавать тот или иной товар, какое кол-во товара ему нужно продать, чтобы получить бонус и тд. Продавец по сути организовывает саму продажу т.е. от него полностью зависит купит ли потенциальный покупатель тот или иной товар. Мотивация – непосредственно выставляется вышестоящим руководством и она есть у каждого работника, поверьте (если предприятие более менее солидное и само понимает необходимость мотивационных процессов). Ну и контроль за остатками товара на полках, за ротацией товара, за основными правила мерчандайзинга. А теперь скажите почему продавец-консультант не может называться менеджером в своей области (прямые продажи), менеджером в управлении своими функциями и обязанностями???Другое дело, когда сам продавец не понимает этого, что, именно, он управляет процессом, а не носит просто бэйджик с красивым словом Менеджер. Ну это уже минус руководству……….
И еще хотел добавить. Почему Вы все зацикленны на том, что менеджер обязательно должен что-то продавать??? ))) Ну это смешно. Я вот, например, по профессии категорийный менеджер. Вряд ли Вам это что-то скажет, так что поясню. Я управляю всем процессом закупа товара, начиная от создания ассортимента, поиска потенциальных поставщиков, анализа цен, создания ассортиментных матриц, заключения договоров и тд и тп и заканчивая аналитической работой после его продажи. И здесь полность согласен с Морфеем, это очень тяжкий труд, постоянная концентрация, потому что если не ты, то твой конкурент. Так что Вы плохо не отзывайтесь о людях, которые реально трудятся в сфере менеджмента. А на все эти бэйджи, если они Вам так не приятны, просто не обращайте внимания!!! ))
[quote name='Persona'] Я вот, например, по профессии категорийный менеджер. Вряд ли Вам это что-то скажет, так что поясню. Я управляю всем процессом закупа товара, начиная от создания ассортимента, поиска потенциальных поставщиков, анализа цен, создания ассортиментных матриц, заключения договоров и тд и тп [/quote]Вот вы назывались бы “заведующий закупками”, или “зав. по поставкам” с перечнем обязанностей, которые вы привели и указанием во всех документах, или вам неприятно носить русское название вашей профессии? Лучше понепонятнее и иностраннее? Посмотрите, какой я менеджер! Категорийный. 🙂
[quote name='Persona'] Менеджер – человек, который прежде всего управляет каким-либо процессом и не важно что-это за процесс (продажи, закупки, подбор кадров и тд.) [/quote] На том же основании можно менеджером назвать любого индивида – ибо управляет перемещением своего туловища в пространстве. Дальше идут цитаты из учебников, понятно – повторение мать ученья.[quote name='Persona'] А теперь скажите почему продавец-консультант не может называться менеджером в своей области (прямые продажи), менеджером в управлении своими функциями и обязанностями??? [/quote] Читай выше – клининг-менеджеры, офис-менеджеры, xxx-менеджеры и т. д. и т. п. – мега маразм. Да что ж вы так стесняетесь своей работы. Неудобняк в подчиненных ходить, пробивайся наверх – хочешь быть менеджером – будь им, а не кажись,и не разглогольствуй о сложности выполняемых тобой задач и не рассказывай какие уму непостижимые тренинги ты прошел(чем и заслужил имя “менеджер”).[quote name='Persona'] Другое дело, когда сам продавец не понимает этого, что, именно, он управляет процессом, а не носит просто бэйджик с красивым словом Менеджер [/quote] Господа Менеджеры снимите с продавца бейдж “менеджер” и проведите с ним сотню тренингов по технике продаж и сотню по характеристикам товара, и взлетят ваши продажи со страшной силой. [quote name='Persona'] понятие “менеджмент” включает в себя четыре основные функции: планирование, организация, мотивация и контроль [/quote] И Контроль тут ключевое слово.
Copyright ©